El FNUAP analizará las lecciones que le dejen el examen y la evaluación del Programa de Acción de El Cairo, proyectado para 1999. | UN | وسيقوم الصندوق بتحليل الدروس المستفادة من استعراض وتقييم برنامج عمل القاهرة، المقرر إجراؤه عام ١٩٩٩. |
Es por tanto imperativo dar la más alta prioridad a la movilización de recursos, en especial dentro del marco del examen y la evaluación del Programa de Acción, sin lo cual será imposible alcanzar los objetivos fijados. | UN | ومن المحتم بالتالي أن تعزى أولوية قصوى لمسألة تعبئة الموارد، ولا سيما في إطار استعراض وتقييم برنامج العمل، حيــث سيتعذر بلـوغ اﻷهداف المحددة إذا لم تحشد هذه الموارد. |
39. El examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial se realizan en ciclos de cinco años, habiéndose realizado el primer examen en 1987 y el segundo en 1992. | UN | ٩٣ - ويجرى استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي على مدى دورات مدة كل منها خمس سنوات، حيث أجري الاستعراض اﻷول في عام ٧٨٩١ والاستعراض الثاني في عام ٢٩٩١. |
j) Tome las medidas necesarias para coordinar el examen y la evaluación del Programa de Acción; | UN | )ي( عمل الترتيبات الضرورية لتنسيق استعراض وتقييم برنامج العمل؛ |
La segunda reunión del Comité Especial, que se ha de celebrar en Aruba en abril/mayo de 1998, será la principal reunión intergubernamental de la región en preparación del examen y la evaluación del Programa de Acción; | UN | وسيكون الاجتماع الثاني للجنة المخصصة، الذي سيعقد في أروبا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، الاجتماع الحكومي الدولي الرئيسي للمنطقة للتحضير لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل؛ |
f) Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)؛ |
El fortalecimiento de la capacidad nacional, subregional y regional de negociar acuerdos pesqueros fue uno de los objetivos que, según el examen y la evaluación del Programa de Acción de Barbados, requería el apoyo de la comunidad internacional. | UN | 257 - وكان تعزيز القدرة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على التفاوض بشأن اتفاقات الصيد إحدى المسائل التي حددت خلال استعراض وتقييم برنامج عمل بربادوس بوصفها تحتاج إلى الدعم من المجتمع الدولي. |
b) Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5)؛ |
Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (resolución 56/115 de la Asamblea General, párr. 16) | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (قرار الجمعية العامة 56/115، الفقرة 10) |
Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/58/61-E/2003/5) | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5) |
El examen y la evaluación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) nos ofreció la oportunidad de renovar nuestro compromiso de cumplir los objetivos y aplicar los principios que se acordaron en El Cairo en 1994, así como de examinar los progresos logrados y los retos pendientes. | UN | وإن استعراض وتقييم برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتيحان لنا فرصة لتجديد التزامنا القوي بتنفيذ الأهداف والمبادئ المتفق عليها في القاهرة في 1994، وكذلك لاستعراض التقدم المحرز والتحديات المتبقية. |
Documento: Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (resolución 60/131). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (القرار 60/131). |
El informe del Secretario General a la Comisión de Población y Desarrollo sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción se preparará en 1998 con la participación de los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y de determinadas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | ٢١ - وسيتم إعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم إلى لجنة السكان والتنمية بشأن استعراض وتقييم برنامج العمل خلال عام ١٩٩٨، باشتراك هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة فضلا عن منظمات حكومية دولية مختارة ومنظمات غير حكومية. |
Reconociendo que los gobiernos están desempeñando la función rectora en las actividades de ejecución, supervisión y evaluación de las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Asamblea General tal vez desee deliberar acerca de los posibles resultados del examen y la evaluación del Programa de Acción que se ha de realizar en 1999. | UN | رابعا - النتائج المتوقعة لعملية الاستعراض والتقييم ٢٩ - اعترافا بما تقوم به الحكومات من دور رئيسي في تنفيذ ورصد وتقييم أنشطة متابعة المؤتمر، فإن الجمعية العامة قد ترغب في تدبر النتائج الممكنة لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل في عام ١٩٩٩. |
Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones: examinará los resultados del examen y la evaluación del Programa de Acción (septiembre a diciembre) en dos días de sesiones plenarias | UN | الجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون: النظر في نتيجة استعراض وتقييم برنامج العمل )أيلول/سبتمبر - كانون اﻷول/ديسمبر( في جلسة عامة تستغرق يومين. |
La delegación de la República de Corea acoge con agrado las propuestas que figuran en el informe del Secretario General (A/52/208/Add.1) relativas al examen y la evaluación del Programa de Acción del Cairo y sugiere que en ese proceso se haga hincapié en la movilización de recursos. | UN | وقال إن وفد بلده يرحب بالاقتراحات الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/52/208/Add.1) فيما يتعلق بعملية استعراض وتقييم برنامج عمل القاهرة، واقترح التركيز على تعبئة الموارد خلال تلك العملية. |
Comisión de Población y Desarrollo, 32º período de sesiones: examen y evaluación del Programa de Acción, debate y conclusiones basadas en el informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Programa de Acción; los resultados del foro internacional; los resultados de los exámenes regionales; y otros (abril) | UN | لجنة السكان والتنمية، الدورة الثانية والثلاثون: استعراض وتقييم برنامج العمل، إجراء مناقشة والخروج باستنتاجات استنادا إلى تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل؛ نتائج المنتدى الدولي؛ نتائج الاستعراضات اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك )نيسان/أبريل( |
La pesca y el desarrollo sostenible de las actividades pesqueras en las zonas económicas exclusivas y las zonas bajo jurisdicción nacional de los pequeños Estados insulares en desarrollo estuvieron entre los temas abordados en el examen y la evaluación del Programa de Acción de Barbados. | UN | وكانت مسألة أنشطة مصائد الأسماك والتنمية المستدامة لهذه الأنشطة داخل المناطق الاقتصادية الخالصة والمناطق الخاضعة للولاية الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية إحدى المسائل التي جرى تناولها في استعراض وتقييم برنامج عمل بربادوس(113). |
El examen y la evaluación del Programa de Acción de Barbados también detectaron entre otras cosas, la necesidad de fortalecer la coordinación regional en la gestión y supervisión, el control y la vigilancia, incluida la ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. | UN | 258 - وحدد استعراض وتقييم برنامج عمل بربادوس أيضا، في جملة أمور، الحاجة إلى مزيد من التنسيق الإقليمي في الإدارة والرصد، والرقابة والإشراف، بما في ذلك إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال(116). |