"examen y supervisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستعراض الإداري والرقابة
        
    • الاستعراض والرقابة
        
    • استعراض ورصد
        
    • الاستعراض والرصد
        
    • استعراض ومراقبة
        
    • للمراجعة والإشراف
        
    • استعراض ورقابة
        
    • لاستعراض ورصد
        
    • للاستعراض الإداري والرقابة
        
    • للاستعراض والرصد
        
    • اﻻستعراض والمراقبة
        
    • اﻻستعراض واﻹشراف
        
    • اﻻستعراض واﻻشراف
        
    Se está reconstituyendo el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión, que ha celebrado una reunión. UN وتجري حاليا إعادة تشكيل لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية، وعُقد اجتماع واحد.
    Comité de Examen y Supervisión de la Gestión UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    El Comité de Examen y Supervisión de la Gestión del PNUD ha concluido recientemente la revisión de su mandato. UN وقد وضعت لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين التابعة للبرنامج مؤخرا الصيغة النهائية للنسخة المنقحة من اختصاصاتها.
    En el PNUD, el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión no se reunió con la frecuencia suficiente para llevar a cabo eficazmente sus funciones de supervisión. UN وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لم تتمكن لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية من الاجتماع بصورة أكثر تواترا من أجل الوفاء بفعالية بمسؤوليات الرقابة التي تتحملها.
    El plan prevé también la institucionalización de la Conferencia y el establecimiento de un mecanismo de Examen y Supervisión de viviendas y barrios marginales. UN وتتضمن الخطة أيضاً أحكاماً بشأن تثبيت المؤتمر بوصفه مؤسسة وإنشاء آلية استعراض ورصد بشأن الإسكان والأحياء الفقيرة.
    :: Examen y Supervisión entre homólogos, evaluación y presentación de informes UN :: الاستعراض والرصد والتقييم وتقديم التقارير بمعرفة الأقران
    Se acogió con beneplácito el restablecimiento del Comité de Examen y Supervisión de la Gestión. UN وجرى الترحيب بإحياء نشاط لجنة استعراض ومراقبة الإدارة.
    El antiguo Comité de Examen y Supervisión de la Gestión fue sustituido por el Comité Asesor de Auditoría. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Comité de Examen y Supervisión de la Gestión UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    " Examen y Supervisión de la gestión UN ' ' الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    En el párrafo 212, la Junta recomendó al PNUD que subsanara las deficiencias señaladas entre el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión y las mejores prácticas respecto de las funciones de un comité de auditoría. UN 134- في الفقرة 212، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    El Comité de Examen y Supervisión de la Gestión se constituyó para que el Administrador del PNUD tuviera la garantía de que el marco de rendición de cuentas del PNUD estaba funcionando eficazmente. UN وقد أُنشئت لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية كي توفر لمدير البرنامج الإنمائي ضمانا بأن إطار المحاسبة في البرنامج يعمل بصورة فعالة.
    Comité de Examen y Supervisión de la Gestión establecido en 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    Comité de Examen y Supervisión de la Gestión establecido en 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    Comité de Examen y Supervisión de la Gestión UN لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية
    El PNUD ha establecido una estructura de supervisión interna, a saber, el Comité de Examen y Supervisión de la Gestión. UN 14 - أنشأ البرنامج هيكلا داخليا للرقابة يتمثل في لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية.
    iii) Examen y Supervisión de los gastos; UN ' ٣ ' استعراض ورصد النفقات؛
    :: Examen y Supervisión entre homólogos, evaluación y presentación de informes UN :: الاستعراض والرصد والتقييم وتقديم التقارير بمعرفة الأقران
    :: En los futuros informes se deberían examinar las actividades del Comité de Examen y Supervisión de la Gestión, incluida la participación de la OSSI; UN :: ينبغي للتقارير التي ستقدم مستقبلا أن تستعرض أنشطة لجنة استعراض ومراقبة الإدارة، بما في ذلك اشتراك مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    A estos efectos, el Estado parte debería garantizar que el procesamiento y la reunión de esas informaciones son objeto de Examen y Supervisión por un órgano independiente con las necesarias garantías de imparcialidad y eficacia. UN ولهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن إخضاع عمليات جمع ومعالجة المعلومات للمراجعة والإشراف من جانب هيئة مستقلة تتوافر فيها ضمانات النزاهة والفعالية اللازمة.
    u) El Comité recuerda que la coordinación de las actividades de aplicación debe acompañarse de un Examen y Supervisión eficaces de los logros. UN (ش) تشير اللجنة إلى أن تنسيق جهود التنفيذ يجب أن يرافقه توفير الوسائل اللازمة لاستعراض ورصد مستوى الإنجاز بصورة فعالة.
    El PNUD tiene un Comité de Examen y Supervisión de la Gestión con un mandato similar al de un comité de auditoría. UN 408 - يضم البرنامج الإنمائي لجنة للاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لها صلاحيات مماثلة لصلاحيات لجنة لمراجعة الحسابات.
    Habría que instaurar un mecanismo de Examen y Supervisión. UN كما ينبغي أن تكون هناك آلية للاستعراض والرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus