"examina la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يستعرض تنفيذ
        
    • استعراضا لتنفيذ
        
    - examina la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y la contribución de la UNCTAD al nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África. UN يستعرض تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نمواً للتسعينات ومساهمة الأونكتاد في برنامج الأمم المتحدة الجديد من أجل التنمية في أفريقيا.
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة() ؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    También se examina la aplicación de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones. UN كما يتضمن استعراضا لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General4 en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación5; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام4)، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار5)؛
    8. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام4)، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار5)؛
    Lamentablemente, según el informe reciente del Secretario General (A/65/160 y Add.1), en el que se examina la aplicación de estas recomendaciones, sólo cinco países, incluido el Japón, han presentado la información pertinente este año. UN ومن دواعي الأسف، فإنه وفقا لتقرير الأمين العام الأخيرِ (A/65/160 (Add.1)) الذي يستعرض تنفيذ تلك التوصيات، لم يقم سوى خمسة بلدان، من بينها اليابان، بتقديم المعلومات ذات الصلة هذا العام.
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    7. Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 7 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    4. En éste, su segundo informe, se examina la aplicación de la Convención en Viet Nam en el período comprendido entre el primer informe y el presente. UN ٤ - ويتضمن هذا التقرير الثاني استعراضا لتنفيذ الاتفاقية في فييت نام خلال الفترة منذ وضع التقرير اﻷول وحتى إعداد هذا التقرير.
    En la parte primera del presente informe se examina la aplicación del Código de Conducta y sus correspondientes planes de acción internacionales como principales instrumentos no vinculantes adoptados para asegurar la sostenibilidad de las pesquerías. UN 110 - تضمن الجزء الأول من هذا التقرير استعراضا لتنفيذ مدونة قواعد السلوك وخطط العمل الدولية المرتبطة بها باعتبارها الصكوك الأساسية غير الملزمة التي اعتمدت لكفالة استدامة مصائد الأسماك.
    En el presente informe se examina la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y su contribución a formular una perspectiva de género para la plena consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, conforme al mandato dado en la resolución 2009/15 del Consejo Económico y Social. UN يتضمن هذا التقرير استعراضا لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ومدى إسهامها في تشكيل منظور جنساني يكفل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية إنجازا تاما، وهو ما طلبه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/15.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus