Esta propuesta debía comprender también opciones para ofrecer a los examinadores principales una formación especializada. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا الاقتراح أيضاً خيارات لتوفير تدريب متخصص لخبراء الاستعراض الرئيسيين. |
En ese mismo subprograma, la continuación de la capacitación de expertos y examinadores principales requiere 608.000 dólares de los EE.UU., aproximadamente, durante el bienio. | UN | كما أن مواصلة تدريب الخبراء وأخصّائيي الاستعراض الرئيسيين تقتضي نحو 000 608 دولار لفترة السنتين في إطار البرنامج الفرعي ذاته. |
iv) Criterios de selección de los examinadores principales que participen en los equipos de expertos encargados de los exámenes previstos en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto. | UN | `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Destinatarios seleccionados: Los examinadores principales y todos los examinadores que tengan acceso a información confidencial | UN | المتدرِّبون المستهدَفون: خبراء الاستعراض الرئيسيون وجميع خبراء الاستعراض الذين يطلعون على معلومات سرية. |
La propuesta debía comprender también opciones para ofrecer a los examinadores principales una formación especializada. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الاقتراح خيارات لتوفير التدريب المتخصص لخبراء الاستعراض الرئيسيين. |
Destinatarios. Cincuenta examinadores de inventario experimentados por año, y examinadores principales. Requisitos de examen. | UN | الجمهور المستهدف: 50 خبيراً متمرساً في السنة، من خبراء استعراض قوائم الجرد ومن خبراء الاستعراض الرئيسيين |
Estas novedades fueron bien acogidas por los examinadores principales, quienes propusieron que se siguieran usando esos instrumentos en el proceso de examen. | UN | وقد لقيت هذه التطورات استحسان خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين أعربوا عن تأييدهم لمواصلة استخدام هذه الأدوات في عمليات الاستعراض. |
Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período se establecerán y aplicarán de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. | UN | وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Destinatarios. Cincuenta examinadores de inventario experimentados por año, y examinadores principales. Requisitos de examen. | UN | الجمهور المستهدف: 50 خبيراً متمرساً في السنة، من خبراء استعراض قوائم الجرد ومن خبراء الاستعراض الرئيسيين |
Destinatarios. Cincuenta examinadores de inventario experimentados por año, y examinadores principales. Requisitos del examen. | UN | الجمهور المستهدف: 50 خبيراً متمرساً في السنة، من خبراء استعراض قوائم الجرد ومن خبراء الاستعراض الرئيسيين |
La secretaría debía facilitar esas consultas identificando a los examinadores principales que tenían los conocimientos especializados pertinentes. | UN | وينبغي للأمانة أن تيسر هذه المشاورات بتحديد خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين تتوافر لديهم الخبرات المناسبة. |
Suministro de capacitación para los equipos de expertos, y organización de reuniones de los examinadores principales | UN | تقديم التدريب لأفرقة خبراء الاستعراض وتنظيم اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين |
Suministro de capacitación para los equipos de expertos, y organización de reuniones de los examinadores principales | UN | تقديم التدريب لأفرقة خبراء الاستعراض وتنظيم اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين |
El Pleno consideró útil este diálogo, y expresó su agradecimiento a los examinadores principales por su participación. | UN | واعتبرت اللجنة ذلك الحوار قيّماً وأعربت عن تقديرها لخبراء الاستعراض الرئيسيين على مشاركتهم. |
Pidió a la secretaría que siguiera organizando la participación de miembros de su Mesa en las reuniones de los examinadores principales. | UN | وطلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى الأمانة الإبقاء على الترتيبات الخاصة بمشاركة أعضاء مكتبها في اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين. |
40. De manera colectiva, los examinadores principales deberán asimismo: | UN | 40- يجب أيضا على خبراء الاستعراض الرئيسيين العمل جماعيا على ما يلي: |
Las condiciones de servicio de los examinadores principales para un determinado período de servicio serán establecidas y aplicadas de conformidad con las decisiones pertinentes de la CP y de la CP/RP. | UN | وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقا للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Destinatarios seleccionados. Los examinadores principales y todos los examinadores que tengan acceso a información confidencial. | UN | المتدرِّبون المستهدَفون: خبراء الاستعراض الرئيسيون وجميع خبراء الاستعراض الذين يطلعون على معلومات سرية. |
39. Con el apoyo administrativo de la secretaría, los examinadores principales, deberán, en relación con cada actividad de examen: | UN | 39- بدعم إداري من الأمانة، يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون بما يلي لدى إجراء كل نشاط استعراضي: |
Veinticuatro de los expertos que asistieron a la reunión actuaron como examinadores principales en el 2003. | UN | وقد عمل أربعة وعشرون خبيراً من الخبراء الذين حضروا هذا الاجتماع كخبراء استعراض رئيسيين خلال عام 2003. |
D. Reunión de examinadores principales 17 - 25 6 | UN | دال - اجتماع الخبراء الرئيسيين لاستعراض قوائم الجرد 17-25 7 |
El grupo pidió a la secretaría que estudiara cómo invitar a algunos examinadores principales a participar como observadores en las reuniones del grupo de facilitación. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تبحث سبل دعوة بعض المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد لحضور اجتماعاته بصفة مراقبين. |
Requisitos de examen. Todos los examinadores que examinen los sistemas nacionales o sean designados examinadores principales tendrán que aprobar el examen del curso. | UN | شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على جميع خبراء الاستعراض الذين سيستعرضون النظم الوطنية أو الذين سيعملون كخبراء استعراض رئيسيين |
Por tanto, los examinadores principales deben contar con tiempo adicional después del examen para realizar estas importantes tareas. | UN | ولذلك يقتضي الخبيران الرئيسيان وقتاً إضافياً بعد الاستعراض للاضطلاع بهذه الوظائف الهامة. |
Esos representantes y los examinadores principales integrarían el comité de expertos. | UN | ويُفترض أن تشكّل لجنة الخبراء من أولئك الممثلين وجميع كبار الفاحصين. |