"examinados por el grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التي نظر فيها الفريق
        
    • التي استعرضها الفريق
        
    • التي درسها الفريق
        
    • التي ناقشها الفريق
        
    • التي عالجها الفريق
        
    • التي تناولها الفريق
        
    • التي فحصها الفريق
        
    • التي بحثها الفريق
        
    • التي نظر فيها فريق
        
    • التي ناقشها فريق الخبراء
        
    DOCUMENTOS examinados por el Grupo ESPECIAL DEL ARTÍCULO 13 UN الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١
    DOCUMENTOS examinados por el Grupo ESPECIAL DEL ARTÍCULO 13 UN الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١
    Los informes examinados por el Grupo tenían carácter analítico y eran sumamente técnicos, como corresponde al grado de especialización de los funcionarios y los consultores que los escribieron. UN وكانت التقارير التي استعرضها الفريق ذات طابع تحليلي وتقنية بدرجة كبيرة وتتجلى فيها خبرة الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين كتبوها.
    En los documentos originales examinados por el Grupo figuraban pruebas importantísimas sobre el tipo de violaciones de los derechos humanos cometidas en Kampuchea Democrática. UN ٥٥ - وتتضمن المستندات اﻷصلية التي استعرضها الفريق أدلة حاسمة تتعلق بنمط انتهاكات حقوق اﻹنسان في كمبوتشيا الديمقراطية.
    El presente informe, presentado de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos, refleja las comunicaciones y los casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones en 2006. UN ويبيّن هذا التقرير، المقدم عملاً بالمقرر 2/102 لمجلس حقوق الإنسان، الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل في دورته المعقودة في عام 2006.
    Dichas propuestas encajan en el conjunto de mecanismos de financiación examinados por el Grupo de Trabajo sobre finanzas. UN وتتوافق هذه الاقتراحات مع قائمة اﻵليات المالية التي ناقشها الفريق العامل المعني بالتمويل.
    Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en el período de enero a diciembre de 1997 UN مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2002 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    Bibliografía 24 Anexo I. Documentos de referencias examinados por el Grupo UN المرفق اﻷول وثائق المعلومــات اﻷساسية التي نظر فيها الفريق الاستشاري
    Documentos de referencias examinados por el Grupo consultivo oficioso UN وثائق المعلومات اﻷساسية التي نظر فيها الفريق الاستشاري
    2. Documentación 11. En el anexo III se enumeran los documentos examinados por el Grupo. UN ١١- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق التي نظر فيها الفريق.
    II. Temas examinados por el Grupo de Trabajo y recomendaciones conexas del Secretario General UN ثانيا - المسائل التي نظر فيها الفريق العامل وتوصيات اﻷمين العام ذات الصلة
    La Comisión debería considerar primero los artículos examinados por el Grupo de Trabajo. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن تتناول أولا المواد التي نظر فيها الفريق العامل .
    Las siguientes reclamaciones constituyen ejemplos de los tipos de pérdidas D2 y D3 examinados por el Grupo. UN وفيما يلي أمثلة من مطالبات التعويض عن الخسائر من الفئتين دال-2 ودال-3 التي استعرضها الفريق.
    III. INFORMACIÓN RELATIVA A DESAPARICIONES FORZADAS O INVOLUNTARIAS EN DIVERSOS PAÍSES Y TERRITORIOS examinados por el Grupo DE TRABAJO 27 - 420 15 UN ثالثاً - المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التي استعرضها الفريق العامل في مختلف البلدان والأقاليم 27-420 13
    IV. Información relativa a desapariciones forzadas o involuntarias en diversos Estados y territorios examinados por el Grupo de Trabajo 69 - 70 15 UN رابعاً - المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف الدول والأقاليم التي استعرضها الفريق العامل 69-70 18
    19. El informe refleja comunicaciones y casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones de 2006 y abarca el período de noviembre de 2005 a noviembre de 2006. UN 19- يتناول التقرير الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته المعقودة في عام 2006، ويشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    El presente informe, presentado de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, refleja las comunicaciones y los casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones de 2007. UN ويبيِّن هذا التقرير، المقدَّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، الرسائلَ والحالات التي درسها الفريق العامل في دورته المعقودة في عام 2007.
    En la sección I del presente informe se hace referencia a los principales temas examinados por el Grupo en su segundo período de sesiones. UN ٨ - ويعيد الفرع اﻷول من التقرير الى اﻷذهان العناصر الرئيسية التي ناقشها الفريق في دورته الثانية.
    D. Total de casos examinados por el Grupo UN دال- مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة
    Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2003 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    Los fusiles automáticos livianos examinados por el Grupo se identificaron como de los modelos M-16, G3, FN-FAL, Kalashnikov AK-47 y AKM así como sus variantes o copias, con fecha de producción que se remontaba hasta principios de la década de 1960. UN 195 - حدِّدت أنواع البنادق الآلية الخفيفة التي فحصها الفريق على أنها M-16 و G3، و FN-FAL، وكلاشنكوف AK-47 و AKM، أو أنواع معدلة من هذه الأسلحة أو مستنسخة عنها يعود إنتاجها إلى أوائل الستينات.
    En la presente sección se pasa revista a determinados documentos y tipos de documento examinados por el Grupo de Trabajo. UN ويناقش هذا القسم وثائق معينة وأنواعا من الوثائق التي بحثها الفريق العامل.
    En los anexos del presente informe se adjuntan las listas de los participantes en las reuniones y de los documentos examinados por el Grupo de Expertos. UN وقد أُرفقت بهذا التقرير قائمتان بالمشاركين في الاجتماعين وبالوثائق التي نظر فيها فريق الخبراء.
    El Instituto de Directores de la Federación de Rusia había llevado a cabo un estudio aplicando los requisitos sobre transparencia y publicación de información examinados por el Grupo de Trabajo en su 19º período de sesiones. UN فقد أجرى معهد المديرين في الاتحاد الروسي دراسة استقصائية استند فيها إلى متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية التي ناقشها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus