DOCUMENTOS examinados por el Grupo ESPECIAL DEL ARTÍCULO 13 | UN | الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١ |
DOCUMENTOS examinados por el Grupo ESPECIAL DEL ARTÍCULO 13 | UN | الوثائق التي نظر فيها الفريق المخصص للمادة ٣١ |
Los informes examinados por el Grupo tenían carácter analítico y eran sumamente técnicos, como corresponde al grado de especialización de los funcionarios y los consultores que los escribieron. | UN | وكانت التقارير التي استعرضها الفريق ذات طابع تحليلي وتقنية بدرجة كبيرة وتتجلى فيها خبرة الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين كتبوها. |
En los documentos originales examinados por el Grupo figuraban pruebas importantísimas sobre el tipo de violaciones de los derechos humanos cometidas en Kampuchea Democrática. | UN | ٥٥ - وتتضمن المستندات اﻷصلية التي استعرضها الفريق أدلة حاسمة تتعلق بنمط انتهاكات حقوق اﻹنسان في كمبوتشيا الديمقراطية. |
El presente informe, presentado de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos, refleja las comunicaciones y los casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones en 2006. | UN | ويبيّن هذا التقرير، المقدم عملاً بالمقرر 2/102 لمجلس حقوق الإنسان، الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل في دورته المعقودة في عام 2006. |
Dichas propuestas encajan en el conjunto de mecanismos de financiación examinados por el Grupo de Trabajo sobre finanzas. | UN | وتتوافق هذه الاقتراحات مع قائمة اﻵليات المالية التي ناقشها الفريق العامل المعني بالتمويل. |
Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en el período de enero a diciembre de 1997 | UN | مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2002 | UN | مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002 |
Bibliografía 24 Anexo I. Documentos de referencias examinados por el Grupo | UN | المرفق اﻷول وثائق المعلومــات اﻷساسية التي نظر فيها الفريق الاستشاري |
Documentos de referencias examinados por el Grupo consultivo oficioso | UN | وثائق المعلومات اﻷساسية التي نظر فيها الفريق الاستشاري |
2. Documentación 11. En el anexo III se enumeran los documentos examinados por el Grupo. | UN | ١١- ترد في المرفق الثالث قائمة بالوثائق التي نظر فيها الفريق. |
II. Temas examinados por el Grupo de Trabajo y recomendaciones conexas del Secretario General | UN | ثانيا - المسائل التي نظر فيها الفريق العامل وتوصيات اﻷمين العام ذات الصلة |
La Comisión debería considerar primero los artículos examinados por el Grupo de Trabajo. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة أن تتناول أولا المواد التي نظر فيها الفريق العامل . |
Las siguientes reclamaciones constituyen ejemplos de los tipos de pérdidas D2 y D3 examinados por el Grupo. | UN | وفيما يلي أمثلة من مطالبات التعويض عن الخسائر من الفئتين دال-2 ودال-3 التي استعرضها الفريق. |
III. INFORMACIÓN RELATIVA A DESAPARICIONES FORZADAS O INVOLUNTARIAS EN DIVERSOS PAÍSES Y TERRITORIOS examinados por el Grupo DE TRABAJO 27 - 420 15 | UN | ثالثاً - المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، التي استعرضها الفريق العامل في مختلف البلدان والأقاليم 27-420 13 |
IV. Información relativa a desapariciones forzadas o involuntarias en diversos Estados y territorios examinados por el Grupo de Trabajo 69 - 70 15 | UN | رابعاً - المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف الدول والأقاليم التي استعرضها الفريق العامل 69-70 18 |
19. El informe refleja comunicaciones y casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones de 2006 y abarca el período de noviembre de 2005 a noviembre de 2006. | UN | 19- يتناول التقرير الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته المعقودة في عام 2006، ويشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El presente informe, presentado de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, refleja las comunicaciones y los casos examinados por el Grupo de Trabajo durante sus períodos de sesiones de 2007. | UN | ويبيِّن هذا التقرير، المقدَّم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، الرسائلَ والحالات التي درسها الفريق العامل في دورته المعقودة في عام 2007. |
En la sección I del presente informe se hace referencia a los principales temas examinados por el Grupo en su segundo período de sesiones. | UN | ٨ - ويعيد الفرع اﻷول من التقرير الى اﻷذهان العناصر الرئيسية التي ناقشها الفريق في دورته الثانية. |
D. Total de casos examinados por el Grupo | UN | دال- مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة |
Total de casos examinados por el Grupo de Trabajo en 2003 | UN | مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002 |
Los fusiles automáticos livianos examinados por el Grupo se identificaron como de los modelos M-16, G3, FN-FAL, Kalashnikov AK-47 y AKM así como sus variantes o copias, con fecha de producción que se remontaba hasta principios de la década de 1960. | UN | 195 - حدِّدت أنواع البنادق الآلية الخفيفة التي فحصها الفريق على أنها M-16 و G3، و FN-FAL، وكلاشنكوف AK-47 و AKM، أو أنواع معدلة من هذه الأسلحة أو مستنسخة عنها يعود إنتاجها إلى أوائل الستينات. |
En la presente sección se pasa revista a determinados documentos y tipos de documento examinados por el Grupo de Trabajo. | UN | ويناقش هذا القسم وثائق معينة وأنواعا من الوثائق التي بحثها الفريق العامل. |
En los anexos del presente informe se adjuntan las listas de los participantes en las reuniones y de los documentos examinados por el Grupo de Expertos. | UN | وقد أُرفقت بهذا التقرير قائمتان بالمشاركين في الاجتماعين وبالوثائق التي نظر فيها فريق الخبراء. |
El Instituto de Directores de la Federación de Rusia había llevado a cabo un estudio aplicando los requisitos sobre transparencia y publicación de información examinados por el Grupo de Trabajo en su 19º período de sesiones. | UN | فقد أجرى معهد المديرين في الاتحاد الروسي دراسة استقصائية استند فيها إلى متطلبات الشفافية وكشف البيانات المالية التي ناقشها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته التاسعة عشرة. |