"examinando esta cuestión en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في هذه المسألة في
        
    • نظرها في هذه المسألة في
        
    • بحث هذه المسألة في
        
    • مناقشة هذه المسألة في
        
    • النظر في المسألة في
        
    • النظر في هذا الموضوع في
        
    • دراسة هذه المسألة في
        
    • مناقشة هذه المسألة بمزيد من التعمق في
        
    • مناقشاته بشأن هذه المسألة في
        
    • النظر في هذه المسألة خﻻل
        
    • نظره في هذا الموضوع في
        
    • تنظر في هذه المسألة
        
    • المناقشات بشأن هذه المسألة في
        
    • إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في
        
    12. Decide seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el tema del programa correspondiente. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    En la cuarta sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT convino en seguir examinando esta cuestión en su 27º período de sesiones. UN وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين.
    La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    Lo lamentamos, y deseamos reiterar ahora nuestra disposición a seguir examinando esta cuestión en los meses venideros. UN إننا نأسف لهذا ونرغب في تأكيد استعدادنا لمواصلة بحث هذه المسألة في اﻷشهر القادمة.
    En la cuarta sesión, el Presidente informó de que se había acordado seguir examinando esta cuestión en el 30º período de sesiones del OSE. UN وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 65° período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    277. En la misma resolución la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 62º período de sesiones. UN 277- وقررت اللجنة، في نفس القرار، مواصلة النظر في هذا الموضوع في دورتها الثانية والستين.
    7. Decide continuar examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Cuestión de los derechos humanos de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión " . UN ٧- تقرر مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن " .
    81. Antecedentes: En su 32º período de sesiones, el OSE convino en seguir examinando esta cuestión en su 33º período de sesiones. UN 81- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين، على مواصلة مناقشة هذه المسألة بمزيد من التعمق في دورتها الثالثة والثلاثين().
    El Consejo seguirá examinando esta cuestión en el futuro. UN وسيواصل المجلس مناقشاته بشأن هذه المسألة في المستقبل.
    18. Decide seguir examinando esta cuestión en su 25º período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. UN 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    13. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " UN " 13 - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " " .
    El Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familias, siendo el más joven de todos, aún no había establecido un procedimiento de seguimiento, pero había celebrado debates al respecto y seguiría examinando esta cuestión en su décimo período de sesiones, en abril de 2009. UN ولم تضع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بوصفها أحدث اللجان عهداً، إجراء متابعة حتى الآن، ولكنها ناقشت مسألة المتابعة وستواصل المناقشات بشأن هذه المسألة في دورتها العاشرة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2009.
    La Junta seguirá examinando esta cuestión en el curso de las auditorías de las oficinas en los países. UN وسوف يواصل المجلس إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus