"examinar la información contenida en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في المعلومات الواردة في
        
    • ينظر في المعلومات الواردة في
        
    • تنظر في المعلومات الواردة في
        
    • استعراض المعلومات الواردة في
        
    ii) examinar la información contenida en las comunicaciones nacionales, otros documentos pertinentes y los informes de recopilación y síntesis, con miras a ayudar a la CP a evaluar la medida en que se adelanta en la consecución del objetivo de la Convención. UN `٢` النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بالموضوع وتجميع وإعداد تقارير توليفية بغية مساعدة مؤتمر اﻷطراف على تقييم مدى ما يجري تحقيقه من تقدم صوب الهدف المتوخى من الاتفاقية.
    C. Posibles medidas del OSACT 6. El OSACT podrá examinar la información contenida en la presente nota y: UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وكذلك:
    Las Partes quizá deseen examinar la información contenida en estos documentos, aprestarse a formular sugerencias para las futuras actividades, y considerar en particular la conveniencia de convocar una reunión de expertos para que asesore al OSACT sobre las opciones para las futuras actividades relacionados con los efectos y los métodos de adaptación. UN وقد تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين وأن تأتي وفي جعبتها اقتراحات بشأن الأنشطة المقبلة، بما في ذلك جدوى عقد اجتماع خبراء لإسداء المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الخيارات الممكنة للأنشطة المقبلة فيما يتصل بأثر تغير المناخ وبطرق التكيف.
    9. La Junta tal vez desee examinar la información contenida en el presente documento y proporcionar orientación para la adopción de medidas ulteriores. UN 10- ربما يود المجلس أن ينظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ويصدر توجيهات باتخاذ اجراءات أخرى.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/2 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UN 5 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية في أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/2، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المبينة فيها.
    3. El OSE deseará tal vez examinar la información contenida en la presente nota. UN 3- يمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة.
    4. El OSE tal vez desee examinar la información contenida en este informe para identificar nuevas medidas que permitan mejorar la aplicación del artículo 6 de la Convención. UN 4- قد ترغب الهيئة الفرعية في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية تحديد مزيد من الخطوات لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    3. El OSE tal vez desee examinar la información contenida en el presente informe como parte de sus deliberaciones sobre la vigilancia y evaluación del marco para el fomento de la capacidad y tomar una decisión sobre los nuevos trabajos que habría que realizar en esta esfera. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير كمُدخل إضافي في مناقشاتها بشأن رصد وتقييم إطار بناء القدرات، وفي اتخاذ قرار بشأن العمل الإضافي اللازم في هذا المجال.
    4. La CP/RP tal vez desee examinar la información contenida en el presente informe a fin de evaluar la eficiencia y eficacia de los talleres, y estudiar las nuevas orientaciones que podría impartir a la Junta del Fondo de Adaptación. UN 4- لعل مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف يود النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية تقييم فعالية وكفاءة حلقات العمل ومناقشة تقديم المزيد من الإرشادات إلى مجلس صندوق التكيّف.
    Se invitará al OSE a examinar la información contenida en el informe de 2012 y a recomendar conclusiones a la CP/RP para que las estudie y apruebe en su octavo período de sesiones. 4. Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN 21- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2012 وأن توصي باستنتاجات ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة.
    6. El OSE tal vez desee examinar la información contenida en el presente documento y determinar las medidas que podrían adoptarse a continuación a fin de mejorar y fomentar la CC:iNet, con miras a la posible incorporación de esas medidas en un nuevo programa de trabajo sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención. UN 6- لعل الهيئة الفرعية ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير وتحديد خطوات إضافية لتحسين وتعزيز شبكة المعلومات بما يُتيح إمكانية إدراجها في برنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    56. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar la información contenida en los documentos preparados para el período de sesiones, a determinar las medidas que proceda adoptar y a transmitir un proyecto de decisión a la CP para que lo examine y apruebe en su 19º período de sesiones. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدت للدورة، بغية تحديد أي إجراءات إضافية وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ويعتمده.
    62. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar la información contenida en los documentos preparados para el período de sesiones y a determinar las medidas que proceda adoptar a continuación. UN 62- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدت للدورة، وتحديد أي إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/5 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UN 11 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/5 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة في الوثيقة.
    examinar la información contenida en el documento de antecedentes para establecer el alcance, que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) ينظر في المعلومات الواردة في ورقة تحديد النطاق الأساسية الواردة في مرفق هذه المذكرة؛
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en los documentos UNEP/CHW/OEWG/7/6 y Add.1 y adoptar decisiones del tenor que se sugiere en dichos documentos. UN 13 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين UNEP/CHW/OEWG/7/6 وAdd.1 واعتماد مقررين على نسق الخطوط المقترحة فيهما.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/7 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UN 15 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/7 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط الواردة فيها.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/12 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UN 25 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/12 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/13 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UN 27 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/13، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    7. El OSACT podrá examinar la información contenida en el presente documento y aprobar o modificar sus elementos sustantivos, a fin de adoptar el programa de trabajo en su décimo período de sesiones. UN 7- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن تقرّ أو تعدل عناصرها الموضوعية بهدف اعتماد برنامج العمل في دورتها العاشرة.
    17. El OSACT podrá examinar la información contenida en la presente nota y aprobar o modificar los principales elementos de las directrices previstas en el artículo 8. UN 17- ربما ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تنظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وأن تقر أو تعدل العناصر الرئيسية في المبادئ التوجيهية المقررة بموجب المادة 8.
    La Conferencia tal vez desee examinar la información contenida en los documentos mencionados y considerar la manera de llevar a cabo una mayor cooperación para avanzar en la meta de 2020. UN 30 - وقد يرغب المؤتمر في استعراض المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أعلاه والنظر في الوسائل الكفيلة بزيادة التعاون في تحقيق التقدم في أهداف عام 2020.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus