"examinarlas en cuanto al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظر في الأسس
        
    • النظر في أسسها
        
    • النظر في أسسه
        
    • النظر فيها على أساس الأسس
        
    No existiendo otros obstáculos a la admisibilidad de la comunicación, el Comité declara que estas alegaciones son admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN وفي ضوء عدم وجود عوائق أخرى تحول دون قبول البلاغ، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Por lo tanto, el Comité declara admisibles las reclamaciones del autor tanto a tenor del artículo 7 como del artículo 9 y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادتين 7 و9 هي ادعاءات مقبولة وتمضي قدماً في النظر في الأسس الموضوعية.
    Por lo tanto, el Comité declara admisibles las reclamaciones del autor tanto a tenor del artículo 7 como del artículo 9 y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادتين 7 و9 هي ادعاءات مقبولة وتمضي قدماً في النظر في الأسس الموضوعية.
    Por tanto, procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN وتشرع بناء على ذلك في النظر في أسسها الموضوعية.
    Por consiguiente, las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    10.6 El Comité considera que las demás denuncias del autor en relación con el artículo 7 están suficientemente fundamentadas, a efectos de la admisibilidad, por lo que procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 10-6 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 مثبتة بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    6.6. El Comité declara admisibles las demás alegaciones y procede a examinarlas en cuanto al fondo. 7.1. UN 6-6 وترى اللجنة أن الادعاءات الأخرى المقدمة هي ادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر فيها على أساس الأسس الموضوعية.
    No existiendo otros obstáculos a la admisibilidad, el Comité declara que estas alegaciones son admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN وفي ضوء عدم وجود عوائق أخرى تحول دون قبول البلاغ، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    Dado que el Comité no encuentra ningún otro motivo para considerar inadmisibles las denuncias del autor, procede a examinarlas en cuanto al fondo, por infracción del artículo 7; los párrafos 1 y 2 del artículo 9; el párrafo 1 del artículo 10; el párrafo 2 del artículo 19; y el párrafo 3 del artículo 2, tal como han sido presentadas por el autor. UN وبما أن اللجنة لا ترى أي سبب آخر لعدم قبول النظر في الادعاءات التي أثارها صاحب البلاغ، فإنها ستنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للادعاءات، بموجب المادة 7؛ والفقرتين 1 و2 من المادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 والفقرة 2 من المادة 19 والفقرة 3 من المادة 2، على النحو الذي عرضه صاحب البلاغ.
    7.4 Por lo tanto, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente, a efectos de la admisibilidad, sus alegaciones en relación con el artículo 19 y el artículo 22 del Pacto, y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 7-4 وترى اللجنة من ثم أن صاحب البلاغ دعم ادعاءاته بما يكفي من أدلة لأغراض المقبولية بمقتضى المادتين 19 و22 من العهد، وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.4 Por lo tanto, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente, a efectos de la admisibilidad, sus alegaciones en relación con el artículo 19 y el artículo 22 del Pacto, y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 7-4 وترى اللجنة من ثم أن صاحب البلاغ دعم ادعاءاته بما يكفي من أدلة لأغراض المقبولية بمقتضى المادتين 19 و22 من العهد، وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    7.5 El Comité entiende que las afirmaciones de las autoras han quedado suficientemente fundadas a efectos de la admisibilidad y, por lo tanto, procede a examinarlas en cuanto al fondo, de conformidad con el artículo 5, párrafo 2, del Protocolo Facultativo. UN 7-5 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبتي البلاغ تدعمها أدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.5 El Comité entiende que las afirmaciones de las autoras han quedado suficientemente fundadas a efectos de la admisibilidad y, por tanto, procede a examinarlas en cuanto al fondo, de conformidad con el artículo 5, párrafo 2, del Protocolo Facultativo. UN 7-5 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبتي البلاغ تدعمها أدلة كافية لأغراض المقبولية، ومن ثم تنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ وفقاً للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.4 El Comité considera que las alegaciones del autor con arreglo a los artículos 17, 26 y 27 del Pacto han quedado suficientemente fundamentadas a los efectos de la admisibilidad, y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 6-4 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المواد 17 و26 و27 من العهد مدعمة بأدلة كافية لأغراض المقبولية وتنتقل إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Por consiguiente, las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN ولذلك، تعلن اللجنة أن هذه الادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    10.7 El Comité considera que las alegaciones restantes presentadas por el autor plantean cuestiones relacionadas con los artículos 1, 12, 13, 14 y 15 de la Convención, y, en consecuencia, las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 10-7 وترى اللجنة أن الادعاءات الأخرى التي أدلى بها صاحب الشكوى تثير مسائل تندرج في إطار المواد 1 و12 و13 و14 و15 من الاتفاقية، وبناء على ذلك تعتبرها مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    10.7 El Comité considera que las alegaciones restantes presentadas por el autor plantean cuestiones relacionadas con los artículos 1, 12, 13, 14 y 15 de la Convención, y, en consecuencia, las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 10-7 وترى اللجنة أن الادعاءات الأخرى التي أدلى بها صاحب الشكوى تثير مسائل تندرج في إطار المواد 1 و12 و13 و14 و15 من الاتفاقية، وبناء على ذلك تعتبرها مقبولة وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    6.8. El Comité estima que el resto de las afirmaciones de la autora han quedado suficientemente fundamentadas a los fines de la admisibilidad y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 6-8 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحبة البلاغ مؤيدة بالأدلة بما يكفي لأغراض المقبولية، وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    10.6 El Comité considera que las demás denuncias del autor en relación con el artículo 7 están suficientemente fundamentadas, a efectos de la admisibilidad, por lo que procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 10-6 وترى اللجنة أن بقية ادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة 7 مثبتة بما يكفي من براهين لأغراض المقبولية، وتعلن أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسها الموضوعية.
    9.8 El Comité considera que la parte restante de las alegaciones del autor, que plantean cuestiones en relación con el artículo 19, párrafo 2; el artículo 22, párrafo 1; y el artículo 25 a), del Pacto, han sido suficientemente fundamentadas a los efectos de la admisibilidad, por lo que las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 9-8 وترى اللجنة أن الجزء المتبقي من ادعاءات صاحب البلاغ التي تطرح قضايا في إطار الفقرة 2 من المادة 19، والفقرة 1 من المادة 22، والفقرة (أ) من المادة 25، من العهد دُعم بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتعلن من ثم أنه مقبول، وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    9.8 El Comité considera que la parte restante de las alegaciones del autor, que plantean cuestiones en relación con el artículo 19, párrafo 2; el artículo 22, párrafo 1; y el artículo 25 a), del Pacto, han sido suficientemente fundamentadas a los efectos de la admisibilidad, por lo que las declara admisibles y procede a examinarlas en cuanto al fondo. UN 9-8 وترى اللجنة أن الجزء المتبقي من ادعاءات صاحب البلاغ التي تطرح قضايا في إطار الفقرة 2 من المادة 19، والفقرة 1 من المادة 22، والفقرة (أ) من المادة 25، من العهد دُعم بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية، وتعلن من ثم أنه مقبول، وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    6.6. El Comité declara admisibles las demás alegaciones y procede a examinarlas en cuanto al fondo. 7.1. UN 6-6 وترى اللجنة أن الادعاءات الأخرى المقدمة هي ادعاءات مقبولة وتنتقل إلى النظر فيها على أساس الأسس الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus