"excesivo de la fuerza por los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفرط للقوة من جانب
        
    • المفرط للقوة من قبل الموظفين
        
    • المفرط للقوة على أيدي
        
    4. El uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad UN 4 - الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    El Relator Especial ha expresado repetidamente su gran preocupación por las muertes a consecuencia del uso excesivo de la fuerza por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley contra participantes en manifestaciones. UN ٩٤ - وقد أعرب المقرر الخاص مرارا عن قلقه البالغ إزاء حوادث القتل الناجمة عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب القائمين على إنفاذ القانون ضد المشاركين في المظاهرات.
    D. Muertes debidas al uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden UN دال- حالات الوفاة الناجمة عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    El Estado parte debe adoptar medidas concretas para prevenir el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden, asegurándose de que cumplan los Principios básicos de las Naciones Unidas sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, de 1990. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ خطوات ملموسة لمنع الاستخدام المفرط للقوة من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين عن طريق ضمان امتثالهم للمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، الصادرة عن الأمم المتحدة عام 1990.
    22. El Comité de Derechos Humanos estaba preocupado por las informaciones según las cuales era común el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden. UN 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بتفشي الاستخدام المفرط للقوة من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    4. Uso excesivo de la fuerza por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley UN ٤- الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    El Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas inmediatas para impedir y combatir el empleo excesivo de la fuerza por los miembros de las fuerzas de seguridad. UN ٢٩٠ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات فورية لمنع ومكافحة حالات الاستعمال المفرط للقوة من جانب أفراد قوات اﻷمن.
    4. Uso excesivo de la fuerza por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley UN ٤- الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    D. Las muertes causadas por el uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad22 - 23 11 UN دال - حالات الوفاة الناجمة عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
    La Relatora Especial también transmitió llamamientos urgentes a los Gobiernos de Indonesia y el Brasil a fin de evitar las muertes causadas por el uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad. UN وأرسلت المقررة الخاصة أيضا نداءات عاجلة الى حكومتي اندونيسيا والبرازيل بهدف منع حالات الوفاة الناجمة عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    4. El uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad UN 4- الاستخدام المفرط للقوة من جانب موظفي إنفاذ القوانين
    B. Muertes causadas por el uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad UN باء - الوفيات الناجمة عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون
    32. La Relatora Especial dirigió varias cartas a los gobiernos sobre el uso excesivo de la fuerza por los agentes de la autoridad. UN 32- ووجهت المقررة الخاصة عدداً من الرسائل إلى بعض الحكومات يتعلق بالاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون.
    El Estado Parte debería aumentar considerablemente sus esfuerzos para eliminar la brutalidad policial y el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها الرامية إلى مكافحة وحشية الشرطة والاستخدام المفرط للقوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Destacó que es necesaria una nueva campaña mundial de sensibilización para cambiar este clima de tolerancia al uso excesivo de la fuerza por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. UN لذلك شدد على ضرورة تنظيم حملة توعية عالمية لتغيير ظاهرة التسامح هذه مع الاستخدام المفرط للقوة من جانب الأفراد المعنيين بإنفاذ القانون.
    El Estado parte debe adoptar medidas amplias y adecuadas para combatir de manera efectiva la tortura y el uso excesivo de la fuerza por los agentes de policía. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير شاملة ومناسبة لمكافحة التعذيب والاستخدام المفرط للقوة من جانب أفراد الشرطة بصورة فعالة.
    El Estado parte debe adoptar medidas amplias y adecuadas para combatir de manera efectiva la tortura y el uso excesivo de la fuerza por los agentes de policía. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير شاملة ومناسبة لمكافحة التعذيب والاستخدام المفرط للقوة من جانب أفراد الشرطة بصورة فعالة.
    19. El Comité está preocupado por las informaciones según las cuales el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden es común en el Estado parte. UN 19- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بتفشي الاستخدام المفرط للقوة من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في الدولة الطرف.
    El Estado parte debe adoptar medidas concretas para prevenir el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden, asegurándose de que cumplan los Principios básicos de las Naciones Unidas sobre el empleo de la fuerza y de armas de fuego por los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, de 1990. UN ويتعين على الدولة الطرف اتخاذ خطوات ملموسة لمنع الاستخدام المفرط للقوة من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين عن طريق ضمان امتثالهم للمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، الصادرة عن الأمم المتحدة عام 1990.
    19) El Comité está preocupado por las informaciones según las cuales el uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden es común en el Estado parte. UN (19) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بتفشي الاستخدام المفرط للقوة من قبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في الدولة الطرف.
    88. Montenegro celebró que se hubiera ratificado la Convención contra la Tortura y preguntó de qué manera se aplicaría, en particular en los casos de uso excesivo de la fuerza por los agentes del orden, especialmente en las prisiones. UN 88- ورحب الجبل الأسود بالتصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وتساءل عن السبيل لتنفيذها، لا سيما بخصوص الاستعمال المفرط للقوة على أيدي موظفي إنفاذ القانون، وبالأخص في السجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus