"excombatientes y miembros de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقاتلين السابقين وأفراد
        
    • المقاتلين السابقين وأعضاء
        
    • المقاتلين السابقين ومن أفراد
        
    Un total de 25.174 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales recibieron subsidios de apoyo de transición. UN وتلقى ما مجموعه 174 25 من المقاتلين السابقين وأفراد الجماعات ذات الاحتياجات الخاصة بدلات الدعم الانتقالي.
    :: Actos y mensajes de información pública para 7.000 excombatientes y miembros de la comunidad a fin de promover relaciones comunitarias pacíficas, realizados junto con proyectos con una gran intensidad de mano de obra UN :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمعات المحلية، تعزز العلاقات المجتمعية السلمية وتُنفذ بالاقتران مع المشاريع القائمة على كثافة اليد العاملة
    Actos y mensajes de información pública para 6.000 excombatientes y miembros de comunidades a fin de promover relaciones comunitarias pacíficas, realizados junto con proyectos intensivos en mano de obra UN تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، وتعزيز العلاقات المجتمعية السلمية وتنفذ بالاقتران مع المشاريع الكثيفة العمالة
    17.306 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales recibieron un subsidio de seguridad para el período de transición de 860 libras sudanesas por participante, artículos no alimentarios y raciones familiares de alimentos para tres meses. UN حصل 036 17 من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات من ذوي الاحتياجات الخاصة على بدل سلامة انتقالية قيمته 860 جنيها سودانيا لكل مشارك، وعلى سلع غير غذائية وحصة 3 أشهر من الحصص الغذائية الأسرية.
    3.1.1 Desarme, desmovilización y prestación de apoyo de transición a 4.500 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales (base de referencia 2011/12: 4.500; 2012/13: 4.500 más) UN 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (2011/2012: 500 4؛ 2012/2013: 500 4 إضافيين)
    excombatientes y miembros de comunidades que se beneficiaron de las actividades de información pública llevadas a cabo mediante la organización de grupos de discusión. UN من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي استفادوا من الأنشطة الإعلامية من خلال مناقشات مجموعات التركيز.
    Unos 250 excombatientes y miembros de la comunidad participaron en actividades de generación de ingresos. UN وشرع نحو 250 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمعات المحلية في العمل في أنشطة مدرة للدخل.
    Hasta la fecha se han desmovilizado más de 20.000 excombatientes y miembros de grupos de necesidades especiales gracias al programa de desarme, desmovilización y reintegración de las Naciones Unidas. UN وقد سُرِّح، حتى الآن، أكثر من 000 20 من المقاتلين السابقين وأفراد الفئات ذوي الاحتياجات الخاصة من خلال برنامج الأمم المتحدة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: Coordinación de las actividades de reinserción, entre ellas proyectos comunitarios con una gran intensidad de mano de obra, para 6.000 excombatientes y miembros de comunidades a fin de contribuir a la seguridad de las comunidades mediante oportunidades de trabajo a corto plazo UN :: تنسيق أنشطة إعادة الإلحاق، بما في ذلك إقامة المشاريع الكثيفة العمالة على صعيد المجتمع المحلي، لصالح 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي للإسهام في تحقيق الأمن المجتمعي من خلال توفير فرص عمل قصيرة الأجل
    :: Actos y mensajes de información pública para 6.000 excombatientes y miembros de comunidades a fin de promover relaciones comunitarias pacíficas, realizados junto con proyectos con una gran intensidad de mano de obra UN :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، وتعزيز العلاقات المجتمعية السلمية وتنفذ بالاقتران مع المشاريع الكثيفة العمالة
    :: Eventos y mensajes de información pública para 6.000 excombatientes y miembros de la comunidad, que promocionen relaciones comunitarias pacíficas y realizados junto con proyectos de gran densidad de mano de obra. UN :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، تعزز العلاقات المجتمعية السلمية وتُنفذ بالاقتران مع المشاريع الكثيفة العاملة.
    :: Coordinación de actividades de reinserción, como proyectos de base comunitaria de gran densidad de mano de obra, para 7.000 excombatientes y miembros de la comunidad, a fin de contribuir a la seguridad de la comunidad proporcionando oportunidades de empleo por períodos breves; UN :: تنسيق أنشطة إعادة الإلحاق، بما في ذلك المشاريع المجتمعية القائمة على كثافة اليد العاملة، لصالح 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، للمساهمة في تحقيق الأمن المجتمعي من خلال توفير فرص العمل القصيرة الأجل
    :: Eventos y mensajes de información pública para 7.000 excombatientes y miembros de la comunidad, que promocionen relaciones comunitarias pacíficas y realizados junto con proyectos de gran densidad de mano de obra. UN :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، تعزز العلاقات المجتمعية السلمية وتُنفذ بالاقتران مع المشاريع القائمة على كثافة اليد العاملة
    :: Actos y mensajes de información pública para 7.000 excombatientes y miembros de la comunidad a fin de promover relaciones comunitarias pacíficas, combinados con proyectos intensivos en mano de obra UN :: تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 7 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، تعزز العلاقات المجتمعية السلمية وتُنفذ بالاقتران مع المشاريع القائمة على كثافة اليد العاملة
    excombatientes y miembros de comunidades que se beneficiaron de las actividades de reinserción, entre ellas proyectos comunitarios intensivos en mano de obra. UN من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي استفادوا من أنشطة إعادة الاستيعاب، بما في ذلك المشاريع الكثيفة العمالة على صعيد المجتمع المحلي.
    :: Asesoramiento técnico y apoyo logístico a los funcionarios de la Comisión en las 18 oficinas estatales para la supervisión de las actividades de reintegración para hasta 50.000 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales UN :: تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي إلى موظفي اللجان العاملين في المكاتب الموجودة في الولايات الـ 18 جميعها لرصد أنشطة إعادة إدماج عدد يصل إلى 000 50 من المقاتلين السابقين وأفراد من المجموعات ذات الاحتياجات الخاصة
    Durante el año, se continuó con la etapa 1 del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración y se lograron avances significativos, ya que el número de personas desmovilizadas aumentó a 23.602, incluidas 5.687 mujeres. Se desmovilizó un total de 17.036 excombatientes y miembros de grupos especiales en 2009/10. UN استمرت المرحلة الأولى من برنامج الإدماج الوطني على مدار العام وحققت تقدما كبيرا من خلال زيادة عدد المسرحين إلى 602 23 شخصا من بينهم 687 5 أنثى وتم تسريح ما مجموعه 036 17 من المقاتلين السابقين وأفراد الجماعات الخاصة في الفترة 2009/2010.
    - Contribuir a la reintegración de los excombatientes y miembros de las milicias y alentar a los donantes a que sigan apoyando iniciativas a este respecto; UN - المساهمة في إعادة إدماج المقاتلين السابقين وأفراد الميليشيات وتشجيع الجهات المانحة على مواصلة دعم المبادرات المتخذة في هذا الصدد،
    Asesoramiento técnico y apoyo logístico a los funcionarios de la Comisión en las 18 oficinas estatales para la supervisión de las actividades de reintegración para hasta 50.000 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales UN تقديم المشورة الفنية والدعم اللوجستي لموظفي اللجنة في جميع مكاتب الولايات الـ 18 لرصد أنشطة إعادة الإدماج المقدمة لعدد يصل إلى 000 50 من المقاتلين السابقين وأعضاء الفئات من ذوي الاحتياجات الخاصة
    Tras el prometedor inicio de las actividades de desarme, desmovilización y reintegración en febrero de 2009, la Misión seguirá proporcionando asistencia técnica y apoyo financiero al Gobierno de Unidad Nacional y el Gobierno del Sudán Meridional para la desmovilización y la reintegración de excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales. UN 32 - وبعد البداية الناجحة لأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شباط/فبراير 2009، ستواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي لحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين وأعضاء الجماعات من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    3.1.1 Desarme, desmovilización y prestación de apoyo de transición a 4.500 excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales (base de referencia 2011/12: 4.500; 2012/13: 4.500 más) UN 3-1-1 نزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة، وتسريحهم، وحصولهم على الدعم الانتقالي (2011-2012: 500 4؛ 2012-2013: 500 4 إضافيين)
    Asistencia al Gobierno de Sudán del Sur para el registro preliminar y la clasificación de 40.000 veteranos de guerra del SPLA mediante equipos móviles y el lanzamiento de microproyectos dirigidos a 1.000 hombres y mujeres excombatientes y miembros de grupos con necesidades especiales desmovilizados durante el período del Acuerdo General de Paz UN تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان من أجل التسجيل المُسبق والتصنيف التحليلي لقدامى محاربي الجيش الشعبي لتحرير السودان ويبلغ عددهم 000 40 فرد عن طريق فرق متنقلة، وإطلاق مشاريع صغيرة الحجم لفائدة 000 1 شخص من الذكور والإناث من المقاتلين السابقين ومن أفراد الفئات ذات الاحتياجات الخاصة الذين جرى تسريحهم أثناء فترة اتفاق السلام الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus