"executive" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذي
        
    Facilitate meetings of the Quick Start Programme Trust Fund Implementation Committee and Executive Board UN تيسير اجتماعات لجنة تنفيذ الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة والمجلس التنفيذي للبرنامج
    Recommend using the data from the Quick Start Programme Executive Board reports rather than collecting the information from the countries UN ويوصى باستعمال البيانات المتجمّعة من تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بدلاً من جمع معلومات من البلدان.
    Technical Advisor to the Executive Secretary of the Sahara and Sahel Observatory UN المستشار التقني للأمين التنفيذي لمرصد الصحراء والساحل
    Paragraph 12 of the resolution requests the Executive Director to provide secretariat services for the operation of the interim activities. UN وتطلب الفقرة 12 من القرار إلى المدير التنفيذي أن يقدم خدمات الأمانة لتشغيل الأنشطة المؤقتة.
    Considerandoing que elthat the Executive DirectorDirector Ejecutivo has presentado al Comité de Representantes Permanentes submitted to the Committee of Permanent Representatives un informe sobre la marcha de la aplicación de esta a status report on the implementation of this decisióon, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن المدير التنفيذي قد قدم إلى لجنة الممثلين الدائمين تقريراً عن حالة تنفيذ هذا المقرر،
    The Executive Director has established an overall change management plan, using the recommendations from the Independent Review as a starting point. UN وضع المدير التنفيذي خطة شاملة لإدارة التغيير، مستعينا بتوصيات الاستعراض المستقل كنقطة انطلاق.
    The Executive Director has included in the 2004 budget amounts to replenish the operational reserve to a level of $6 million. UN أدرج المدير التنفيذي في ميزانية عام 2004 مبالغ لاستكمال الاحتياطي التشغيلي إلى مستوى ستة ملايين دولار.
    R01 Recommendation No. 1: The Executive Board should change the UNOPS mandate to permit implementation of projects and programs on behalf of recipient governments for donor funded programs and projects. UN التوصية رقم 1: ينبغي للمجلس التنفيذي تغيير الولاية المنوطة بالمكتب كي يتاح تنفيذ المشاريع والبرامج نيابة عن الحكومات المتلقية للمنح من الجهات الممولة للبرامج والمشاريع.
    R18 Recommendation No. 18: The MCC should continue but the UNOPS Executive Director should become the Chair. UN التوصية رقم 18: ينبغي أن تستمر لجنة التنسيق الإداري في عملها إلا أن المدير التنفيذي للمكتب ينبغي له أن يتولى رئاستها.
    UNEP/GC.23/INF/30 Environment in the Occupied Palestinian Territories: Note by the Executive Director UN UNEP/GC.23/INF/29 البيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة: مذكرة من المدير التنفيذي
    The judicial authority The judicial authority is independent from the Executive branch of Government, as stipulated in the Transitional Administrative Law. UN السلطة القضائية مستقلة عن الفرع التنفيذي للحكومة كما نص عليه قانون إدارة الدولة للفترة الانتقالية.
    State of preparedness of documents: Note by the Executive Director UN حالة إعداد الوثائق: مذكرة من المدير التنفيذي
    GEO Year Book 2006: Note by the Executive Director UN الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية: مذكرة من المدير التنفيذي
    Implementation of the programme of work of the United Nations Environment Programme y the relevant decisions of the Governing Council: Note by the Executive Director UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقررات الوثيقة الصلة لمجلس الإدارة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Financing of the United Nations Environment Programme: Note by the Executive Director UN تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Findings of the Millennium Ecosystem Assessment: Note by the Executive Director UN نتائج تقييم النظام الإيكولوجي للألفية: مذكرة من المدير التنفيذي
    Global International Waters Assessment: Note by the Executive Director UN التقييم العالمي للمياه الدولية: مذكرة من المدير التنفيذي
    Progress report on activities to implement the water policy y strategy of the United Nations Environment Programme: Note by the Executive Director UN تقرير مرحلي عن أنشطة تنفيذ سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه: مذكرة من المدير التنفيذي
    Parliament has established a human rights committee but it does not have the resources to effectively monitor Executive conduct and norm-setting. UN وقد أسس البرلمان لجنة معنية بحقوق الإنسان، ولكنه يفتقر إلى الموارد لرصد أدائها التنفيذي وتحديدها للقواعد بفعالية.
    {0 > Executive Board < }100{ > Junta Ejecutiva < 0} UN المجلس التنفيذي جلسة إحاطة قبل بدء الدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus