"exhaustivo del problema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شاملة عن مشكلة
        
    • الشاملة لمشكلة
        
    • شاملة لمشكلة
        
    El Presidente del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético formuló una declaración sobre las actividades del Grupo de expertos. UN وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية بكلمة تحدث فيها عن أنشطة فريق الخبراء هذا.
    Algunos oradores hicieron notar la labor del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético. UN ونوّه بعض المتكلّمين بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية.
    Estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas de los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado ante ese fenómeno UN دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية والتدابير التي تتَّخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدِّي لها خلاصة وافية
    Informe del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas de los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado ante ese fenómeno UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية عن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدِّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص
    El estudio exhaustivo del problema del delito cibernético preparado por la UNODC bajo los auspicios del grupo de expertos en la materia es un aporte útil al debate. UN وتوفر الدراسة الشاملة لمشكلة الجرائم الإلكترونية التي أعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تحت إشراف فريق الخبراء مدخلا مفيدا للمناقشة.
    a) Para realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y de las reacciones ante ese fenómeno; UN (أ) إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدي لها؛
    74. En enero de 2011 se celebró en Viena una reunión del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético. UN 74- عقد فريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل إجراء دراسة شاملة لمشكلة جرائم الفضاء الحاسوبي اجتماعاً في فيينا، في كانون الثاني/يناير 2011.
    2. Presentación de la información reunida y la labor realizada a fin de preparar un proyecto de estudio exhaustivo del problema del delito cibernético de conformidad con la resolución 65/230 de la Asamblea General. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    2. Presentación de la información reunida y la labor realizada a fin de preparar un proyecto de estudio exhaustivo del problema del delito cibernético de conformidad con la resolución 65/230 de la Asamblea General. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    Presentación de la información reunida y la labor realizada a fin de preparar un proyecto de estudio exhaustivo del problema del delito cibernético UN عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230
    66. Con la orientación del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta para realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, la UNODC ha venido reuniendo información para el estudio mediante un cuestionario enviado a los Estados Miembros, las entidades del sector privado, las instituciones académicas y las organizaciones intergubernamentales. UN 66- في ظل توجيهات فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، قام المكتب بجمع المعلومات من أجل الدراسة عن طريق استبيان أُرسل إلى الدول الأعضاء وكيانات القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    En su resolución 66/181, la Asamblea General observó con aprecio el establecimiento de un grupo intergubernamental de expertos de composición abierta, para que realizara un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas de los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado ante ese fenómeno. UN ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 66/181، مع التقدير الدعوة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجرائم السيبرانية وسبل مواجهتها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص.
    4. Observa las actividades del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, establecido de conformidad con la resolución 65/230 de la Asamblea General, en el ámbito de los delitos relacionados con la identidad y ámbitos conexos; UN 4- يلاحظ ما يضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/230، من أنشطة في المجالات المتصلة بجرائم سرقة الهوية؛
    2. Toma nota de las conclusiones del primer período de sesiones del Grupo de expertos sobre el estudio exhaustivo del problema del delito cibernético; UN 2- تحيط علما بنتائج الدورة الأولى لفريق الخبراء بشأن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية؛()
    19. La información de las organizaciones del sector privado se tendrá en cuenta en la preparación del estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas ante ese fenómeno, que la Asamblea General pidió en su resolución 65/230. UN 19- ستُراعى المعلومات الواردة من القطاع الخاص لدى إعداد الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة الإلكترونية والاستجابة لمقتضياتها التي طالبت بإعدادها الجمعيةُ العامة في قرارها 65/230.
    23. El Grupo de expertos tuvo a su disposición, además del proyecto de estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas dadas a él por los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado, los siguientes documentos: UN 23- عُرض على فريق الخبراء، بالإضافة إلى مشروع الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص ما يلي:
    3. Invita al Grupo de expertos sobre el estudio exhaustivo del problema del delito cibernético a finalizar el informe sobre las deliberaciones de su primer período de sesiones, solicita a la Secretaría que lo distribuya a los Estados Miembros en todos los idiomas oficiales, y solicita también a la Secretaría que siga proporcionando apoyo a las reuniones del Grupo de expertos; UN 3- تدعو فريق الخبراء الحكومي المعني بالدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية إلى وضع الصيغة النهائية لتقريره عن المداولات التي جرت خلال دورته الأولى، وتطلب إلى الأمانة أن تعمّمه على الدول الأعضاء بجميع اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمانة أيضا أن تواصل تقديم الدعم لاجتماعات الفريق العامل؛
    b) Informe del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético y las respuestas de los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado ante ese fenómeno (E/CN.15/2011/19); UN (ب) تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية عن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدِّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص (E/CN.15/2011/19)؛
    70. Con la orientación del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, la UNODC preparó un proyecto de estudio exhaustivo de acuerdo con la metodología acordada por el Grupo en su primera reunión. UN 70- تحت توجيه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجرائم السيبرانية، أعد المكتب مشروع دراسة شاملة وفقا للمنهجية التي اتُّفق عليها في الاجتماع الأول للفريق.
    o) Comprehensive study of the problem of cybercrime (Estudio exhaustivo del problema del delito cibernético) (E/CN.15/2013/CRP.5); UN (س) دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية (E/CN.15/2013/CRP.5)؛
    2. Presentación de la información reunida y la labor realizada a fin de preparar un proyecto de estudio exhaustivo del problema del delito cibernético de conformidad con la resolución 65/230 de la Asamblea General. UN 2- عرض المعلومات المجمَّعة والأعمال المضطلع بها لإعداد مشروع دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/230.
    Formularon también declaraciones introductorias el observador de Sudáfrica, en su calidad de presidente del Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de realizar un estudio exhaustivo del problema del delito cibernético, y el representante del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, de conformidad con la decisión 19/1 de la Comisión. UN كما ألقى كلمات استهلالية المراقبُ عن جنوب أفريقيا بصفته رئيسا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية، وممثّل معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة عملا بقرار اللجنة 19/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus