2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que vele por que la justicia penal se administre con imparcialidad para todos los habitantes del Territorio; | UN | ٣ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تضمن انصاف نظام العدالة الجنائية لجميع سكان الاقليم؛ |
3. Acoge con beneplácito la invitación que formuló el Gobernador de Samoa Americana al Comité Especial para que enviara una misión visitadora al Territorio y exhorta a la Potencia administradora a que facilite dicha misión; | UN | 3 - ترحب بالدعوة التي وجهها إليها حاكم ساموا الأمريكية لكي توفد بعثة زائرة إلى الإقليم وتهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسر عمل هذه البعثة؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que siga examinando con los representantes de Pitcairn la mejor manera de apoyar su seguridad económica; | UN | 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛ |
7. exhorta a la Potencia administradora a que transmita al Secretario General información relativa a la situación política, económica y social de Nueva Caledonia; | UN | 7 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة إحالة المعلومات المتعلقة بالحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة إلى الأمين العام؛ |
2. exhorta a la Potencia administradora a seguir colaborando con el Territorio para su desarrollo socioeconómico; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل العمل مع الإقليم من أجل تنميته الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que vele por que la justicia penal se administre con imparcialidad para todos los habitantes del Territorio; | UN | ٣ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تضمن انصاف نظام العدالة الجنائية لجميع سكان اﻹقليم؛ |
3. Acoge con beneplácito la invitación que formuló el Gobernador de Samoa Americana al Comité Especial para que enviara una misión visitadora al Territorio y exhorta a la Potencia administradora a que facilite dicha misión; | UN | 3 - ترحب بالدعوة التي وجهها حاكم ساموا الأمريكية إلى اللجنة الخاصة لكي توفد بعثة زائرة إلى الإقليم وتهيب بالدولة القائمة بالإدارة أن تيسر عمل هذه البعثة؛ |
5. exhorta a la Potencia administradora a que, en consulta con el Gobierno del Territorio, siga promoviendo el desarrollo agrícola de las Islas Caimán; | UN | ٥ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتشاور مع حكومة اﻹقليم، تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان؛ |
La Asamblea reitera que la Potencia administradora tiene la responsabilidad de promover el desarrollo económico y social del Territorio y exhorta a la Potencia administradora a que, en cooperación con el Gobierno del Territorio, robustezca la economía y aumente su asistencia a los programas de diversificación. | UN | وتؤكد الجمعية من جديد مسؤولية الدولة القائمة باﻹدارة في أن تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم، وتطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل بالتعاون مع حكومة اﻹقليم تقوية الاقتصاد وزيادة مساعدتها لبرامج التنويع. |
6. exhorta a la Potencia administradora a que siga ayudando al Gobierno del Territorio en las actividades de prevención del delito; | UN | ٦ - تحث الدولة القائمة باﻹدارة على مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة اﻹقليم في مجال منع الجريمة؛ |
3. exhorta a la Potencia administradora a que vele por que el sistema de justicia penal se aplique con imparcialidad a todos los habitantes del Territorio; | UN | ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضمن إنصاف نظام العدالة الجنائية لجميع سكان اﻹقليم؛ |
4. Observa la decisión de la Potencia administradora de celebrar consultas para determinar si un aeropuerto es la opción más apropiada de acceso a Santa Elena en el entorno económico actual y exhorta a la Potencia administradora a que tenga en cuenta las singulares características geográficas de Santa Elena en el proceso de consultas; | UN | 4 - تشير إلى أن الدولة القائمة بالإدارة قررت إجراء مشاورات بخصوص ما إذا كان المطار يشكل الخيار الأنسب للوصول إلى سانت هيلانة في الظروف الاقتصادية الراهنة، وتدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في اعتبارها الطبيعة الجغرافية الفريدة لسانت هيلانة في سياق المشاورات؛ |
1. exhorta a la Potencia administradora a que tenga en cuenta la voluntad expresada por el pueblo chamorro y apoyada por el pueblo de Guam, alienta a la Potencia administradora y al Gobierno del Territorio de Guam a que prosigan las negociaciones sobre esta cuestión, y pide a la Potencia administradora que mantenga informado al Secretario General sobre los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة أن تراعي ما أعرب عنه شعب الشامورو من إرادة حظيت بتأييد شعب غوام، وتشجع الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة إقليم غوام على مواصلة المفاوضات بشأن هذا الموضوع وتطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة إبلاغ اﻷمين العام بالتقدم المحرز في تحقيق هذه الغاية؛ |