"exijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطالب
        
    • أطلب
        
    • وأطالب
        
    • اطالب
        
    • أطالبك
        
    • أُطالب
        
    • طالبت
        
    • انا اطلب
        
    • اطالبك
        
    • أطالبُ
        
    • خصمى
        
    Exijo también que los movimientos no signatarios depongan las armas y se comprometan plenamente con el proceso de paz. UN كما أطالب بأن تتخلى الحركات غير الموقعة على الوثيقة عن أسلحتها وتلتزم كل الالتزام بعملية السلام.
    Exijo tu renuncia a este colegio y la disolución del Club Glee. Open Subtitles أطالب بـإستقالتك من هذه المدرسة بالإضافة إلى حل نادي الغناء
    Exijo que llegue a estos hombres, todos ellos, de una manera oportuna. Open Subtitles أطالب تحصل على هؤلاء الرجال، كل منهم، في الوقت المناسب.
    ¿Entro sin más y le Exijo al director que me lo dé todo? Open Subtitles هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟
    Normalmente Exijo una cena antes de estar de acuerdo con hackear ilegalmente la computadora de una vieja ricachona. Open Subtitles عادةً أطلب عشاءاً قبل ان أُوافق على قرصنة غير قانونية لكمبيوتر سيدة غنية و مُسنة
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y Exijo que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    Al presentar la más enérgica protesta, Exijo que se lleve a cabo una vigorosa investigación para aprehender y castigar a los responsables de este aborrecible crimen. UN وإني إذ أقدم أقوى احتجاج فإني أطالب بإجراء تحقيق فعال من أجل إلقاء القبض على مرتكبي هذه الجريمة الدنيئة ومعاقبتهم.
    Leía de las notas que dan la palabra al Ecuador, por lo que, por favor, Exijo respeto del Representante Permanente de Egipto. UN لقد كنت أقرأ من الملاحظات التي تعطي الكلمة لإكوادور، لذلك اسمحوا لي أن أطالب الممثل الدائم لمصر بالاحترام.
    Exijo saber por qué me detienen contra mi voluntad. Open Subtitles إننى أطالب بأن أعرف لماذا جيئ بى إلى هنا بدون إرادتى
    Exijo que su culpabilidad o inocencia sea determinada por un juicio de Dios. Open Subtitles إننى أطالب بأن الحكم بإدانتها أو براءتها يتحدد فى نظر الرب بواسطة رهان المعركة
    ¡En nombre del rey, Exijo disculpas! Open Subtitles بإسم الملك أطالب بالإعتذار Sameh_arnold77
    Esto es ridículo. - Exijo una explicación. Open Subtitles هذا مناف للعقل، أطالب بتفسير لذلك
    Exijo hablar con mi marido y con mí abogado inmediatamente. Open Subtitles أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال
    ¡Piloto! ¡Exijo que me dé maniobrabilidad ahora! Open Subtitles يا قبطان أطالب بأن تعطينى القدره على المناوره الأن
    Exijo que se esclarezcan por completo esos acontecimientos trágicos e inútiles. UN وإنني أطلب توضيح كافة جوانب هذه الأحداث المأساوية التي لا طائل من ورائها.
    ¡Exijo ser llevado ante la verdadera justicia! Open Subtitles أنا أطلب بأن تسلمني للسلطة القضائية
    Si Exijo un abogado, tendrán que hacer algo. Lo dice la Constitución. Open Subtitles إذا قلت أننى أطلب محامياً ، فإنهم سوف يفعلون شيئاً ، إنه فى الدستور
    Exijo una explicación por este comportamiento. Open Subtitles إنني أطلب تفسيراً مباشراً لهذا التصرف المشين
    En nombre del Gobierno de la República de Chipre, protesto enérgicamente contra las violaciones mencionadas y Exijo que cesen de inmediato. UN وإنني لأسجل باسم حكومة جمهورية قبرص احتجاجي الشديد على الانتهاكات المشار إليها آنفا، وأطالب بالتوقف عنها فورا.
    Sólo Exijo una cosa de una relación: Permanecer absolutamente solo. Open Subtitles انا اطالب بشئ واحد فى العلاقة , كريستين , وهو ان ابقى وحيدا
    Exijo saber si su conducta es en interés de la empresa. Open Subtitles أطالبك بأن احاط علما اذا كان لك سلوك يؤذي الشركة
    ¿Ahora puedo ir a la piscina? Exijo hablar con el consulado de Taiwán. Open Subtitles أُطالب بالتحدث إلى القنصلية التايوانية
    Desde este sueño, Exijo que me llamen... Leolo Lozone. Open Subtitles ومنذ ذلك الحلم، لقد طالبت تسمى لوزون لولو.
    Exijo una respuesta. Si supiera la pregunta... Open Subtitles سماحتك انا اطلب جواباً - ربما لو كنت أعرف السؤال -
    Le Exijo que devuelva lo que nos quitó y nos deje ir. Open Subtitles اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن
    Te Exijo que me cuentes qué planes tienes para mí. Open Subtitles أطالبُ أن تخبريني بما تخطّطينه لي.
    Ustedes me atacan, si Exijo igualdad. ¿Y quieren que pelee por ustedes? Open Subtitles . أنت خصمى عندما أريد العدالة أنت خصمى عندما أريد المساواة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus