"existen tres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك ثلاثة
        
    • وهناك ثلاثة
        
    • هناك ثلاث
        
    • وهناك ثلاث
        
    • وتوجد ثلاث
        
    • فيما يلي ثلاثة
        
    • ثمة ثلاثة
        
    • وثمة ثلاثة
        
    • توجد ثلاث
        
    • توجد ثلاثة
        
    • ويوجد بالإقليم ثلاثة
        
    • في ما يلي ثلاثة
        
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات محتملة لتحويل الوظيفة كما يلي:
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل الوظائف: هناك ثلاثة خيارات محتملة لتحويل الوظيفة كما يلي:
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل وظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل وظيفة ما، وهي:
    existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    Para efectos de la administración de justicia, existen tres jurisdicciones, a saber: jurisdicción ordinaria, jurisdicción contencioso administrativa y jurisdicción constitucional. UN وهناك ثلاث سلطات ﻹدارة العدالة: المحاكم العادية والقضاء اﻹداري المستمر والقضاء الدستوري.
    existen tres clínicas privadas para internación de pacientes psiquiátricos. Los servicios que se proveen utilizan diversas técnicas psicodinámicas, sistémicas, psicodramáticas, neuroquímicas y físicas. UN وتوجد ثلاث عيادات خاصة لاستقبال المصابين بأمراض نفسية، تستخدم مختلف تقنيات العلاج كالعلاج الدينامي النفسي والدرامي النفسي والعصبي الكيميائي والبدني.
    · Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل وظيفة: فيما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:
    En el marco de dicho impulso, el Perú considera que existen tres elementos que deben considerarse para fortalecer este enfoque regional. UN وفي إطار جهودنا، ترى بيرو أن هناك ثلاثة عناصر يجب أن تراعى لتعزيز هذا النهج الاقليمي.
    existen tres tipos de señalización de minas diferenciados por la función principal que cumplen: UN هناك ثلاثة أنواع من علامات حقول اﻷلغام مختلفة عن بعضها باختلاف الوظيفة اﻷولية التي يراد أداؤها من خلال وضع العلامات:
    En general, existen tres tipos de estructuras de organización: por función, por matriz y por proyectos. UN وبشكل عام، هناك ثلاثة أنواع من الهياكل التنظيمية هي: التنظيم الوظيفي، والهيكل المصفوفي، والتنظيم المشاريعي.
    existen tres niveles respecto del mecanismo de recuperación y continuidad de las actividades para situaciones de desastre: UN هناك ثلاثة مستويات فيما يتعلق بنظام الإنعاش في أعقاب الكوارث واستمرار الأعمال كما يلي:
    Se considera que en la actualidad existen tres elementos del procedimiento relativo al incumplimiento que plantean problemas para la aplicación y en relación con los cuales se proponen soluciones: UN هناك ثلاثة عناصر من إجراء عدم الامتثال التي يعتبر في الوقت الراهن أنها تساهم في تحديات التنفيذ والتي يقترح بشأنها حلول.
    existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات محتملة لتحويل الوظيفة كما يلي:
    existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    existen tres juntas reguladoras de industrias, a saber: las telecomunicaciones, el suministro de energía eléctrica y los aeropuertos. UN وهناك ثلاثة أجهزة تنظم الصناعة، في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتوريد الكهرباء والمطارات.
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    Según el análisis del Equipo, existen tres métodos principales conforme a los cuales los Estados aplican legalmente la congelación de activos. UN ووفقا للتحليل الذي أجراه الفريق، هناك ثلاث وسائل رئيسية تستخدمها الدول قانونا لتجميد الأصول.
    existen tres Compendios de enfoques nacionales, relacionados con: UN وهناك ثلاث خلاصات للنهج الوطنية بشأن المواضيع التالية:
    En las Bermudas existen tres tribunales: el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal Supremo y el Tribunal de Apelaciones. UN وتوجد ثلاث محاكم عاملة في برمودا، وهي المحكمة الابتدائية، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف.
    :: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل الوظائف: فيما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:
    En Francia, por ejemplo, existen tres tipos de recurso contra una decisión judicial de expulsión: UN ففي فرنسا، مثلا، ثمة ثلاثة أنواع من الطعون في قرار الطرد القضائي:
    existen tres esferas conceptuales definidas de la verificación para la reducción y eliminación de las armas nucleares: UN 7 - وثمة ثلاثة مجالات مفاهيمية واضحة للتحقق من تخفيض الأسلحة النووية وإزالتها:
    existen tres procesos diferentes para la producción de cloro-álcali. UN توجد ثلاث عمليات لإنتاج القلويات والكلور.
    existen tres esferas decisivas en las que quisiera que centremos nuestra labor si deseamos encarar los desafíos presentes y futuros: la racionalización de nuestra labor, el respaldo a una base objetiva sólida y la intensificación del diálogo. UN توجد ثلاثة مجالات رئيسية أود أن يركز عليها عملنا إذا كان لنا أن نتصدى للتحديات الماثلة أمامنا وهي: ترشيد عملنا، ودعم قاعدة أدلة قوية، وتعزيز الحوار.
    existen tres centros públicos o comunitarios de salud, uno situado en el norte, otro en el sur y uno en el centro de Guam. UN ويوجد بالإقليم ثلاثة مراكز صحية محلية يقع أحدها في المنطقة الشمالية، ويقع الثاني في المنطقة الجنوبية والثالث في وسط غوام.
    :: Conversión de puestos. existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: UN :: تحويل الوظائف: في ما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus