"expedición de ure" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إصدار وحدات خفض الانبعاثات
        
    B. Vigilancia, presentación de informes, verificación y certificación/expedición de URE 24 UN باء - الرصد، والإبلاغ، والتحقق، واعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 25
    B. expedición de URE, UCA y UDA UN باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة
    B. expedición de URE, UCA y UDA UN باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة
    B. expedición de URE, UCA y UDA UN باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    La secretaría hará públicas esas pruebas y las transmitirá al Comité de Cumplimiento, que estudiará la información y determinará si procede suspender la expedición de URE correspondientes a las actividades acogidas por la Parte en cuestión, o levantar una suspensión que se hubiera impuesto anteriormente. UN وعلى الأمانة أن تتيح هذه الأدلة لعامة الجمهور وأن تحيلها إلى لجنة الامتثال التي تنظر في المعلومات وتقرر ما إذا كان يتعين تعليق إصدار وحدات خفض الانبعاثات من الأنشطة التي يستضيفها الطرف أو إلغاء إجراء الوقف المفروض من قبل.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Se incluye la expedición de URE por conversión de UCA o de UA. UN ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة.
    Una Parte del anexo I iniciará la expedición de URE ordenando a su registro nacional que convierta determinadas UCA o UDA en URE dentro de una cuenta de ese registro nacional. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني.
    Una Parte del anexo I iniciará la expedición de URE ordenando a su registro nacional que convierta determinadas UCA o UDA en URE dentro de una cuenta de ese registro nacional. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني.
    Una Parte del anexo I iniciará la expedición de URE ordenando a su registro nacional que convierta determinadas UCA o UDA en URE dentro de una cuenta de ese registro nacional. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني.
    21. Para dar cabida a la expedición de URE en este tiempo, el CSAC recomienda a la CP/RP que, en su octavo período de sesiones: UN 21- ولتيسير إصدار وحدات خفض الانبعاثات خلال هذا الوقت، توصي لجنة الإشراف مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الثامنة، بما يلي:
    49. La expedición de URE estará sujeta a las definiciones y las normas de contabilidad, expedición y transferencia establecidas en la decisión 13/CMP.1, en sus enmiendas o en el texto que la sustituya. UN 49- ويخضع إصدار وحدات خفض الانبعاثات لقواعد المحاسبة والإصدار والنقل والتعاريف الواردة في المقرر 13/م أإ-1 بصيغتها المعدّلة أو المبدّلة.
    52. La expedición de URE se podrá recurrir con arreglo a las disposiciones en la materia que establezca la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 52- وتخضع عملية إصدار وحدات خفض الانبعاثات للطعن وفقاً لأية أحكام للطعن يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Como parte de esta labor, y según habían pedido las Partes en la CP/RP 8, la secretaría facilitó información completa sobre la expedición de URE. UN وفي إطار ذلك، وبناءً على طلب الأطراف في مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة، أتاحت الأمانة معلومات شاملة عن إصدار وحدات خفض الانبعاثات.
    c) Crear tasas nuevas para los proyectos del primer nivel, como una tasa de expedición de URE (en lugar de una tasa de verificación) que pagarían los participantes en los proyectos, o tasas por la utilización de los procedimientos y sistemas creados por UN (ج) استحداث رسوم جديدة لتغطية مشاريع المسار الأول، مثل رسوم إصدار وحدات خفض الانبعاثات التي يمكن أنّ تدفعها الجهات المشاركة في المشاريع (بدل أن يدفعوا رسوم التحقق) أو رسوم استخدام الإجراءات والنظم التي وضعتها لجنة الإشراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus