"experiencia de la misión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خبرة البعثة
        
    • تجربة البعثة
        
    • الخبرة التي اكتسبتها البعثة
        
    • البعثة من خبرة
        
    Las diferencias con la propuesta anterior se basan en la experiencia de la Misión. UN وتستند الفروق عن التقرير السابق إلى خبرة البعثة.
    Las diferencias con la propuesta anterior reflejan la experiencia de la Misión. UN تعكــس التفاوتــات فــي البيان السابق خبرة البعثة
    Para las instalaciones del anexo, sobre la base de la experiencia de la Misión. UN للمرافق الملحقة استنادا إلى خبرة البعثة.
    Gastos de telefax, alquiler de teléfonos y llamadas de larga distancia, de acuerdo con la experiencia de la Misión. UN الاتصالات التجارية للفاكس واستئجار أجهــزة الهــاتف والمكالمات الهاتفية الدولية استنادا إلى تجربة البعثة.
    Se pondrá especial empeño en documentar la experiencia de la Misión a lo largo de casi un decenio y analizar las conclusiones obtenidas. UN وسيُكرس جهد خاص لتسجيل الخبرة التي اكتسبتها البعثة على مدى قرابة عشر سنوات وتحليل الدروس المستفادة.
    Gasto mensual medio, basado en la experiencia de la Misión, para 113 vehículos de más de un año. UN يستند متوسط التكلفة الشهري إلى خبرة البعثة فــي ١١٣ مركبــة أقــدم من سنة واحدة.
    Mayores gastos de alojamiento de las tripulaciones, sobre la base de la experiencia de la Misión, y prestaciones para alojamiento y comidas fuera de Tayikistán. UN تكلفة إقامة أعلــى ﻷفـراد اﻷطقم الجوية على أساس خبرة البعثة واعتمـاد بدلات اﻹقامة والطعام خارج طاجيكستان.
    Cálculo basado en la experiencia de la Misión, debido a las duras condiciones del desierto. UN استنادا إلى خبرة البعثة العائدة إلى البيئة الصحراوية القاسية.
    Tarifas y recargos por concepto de control de tráfico aéreo; disminución basada en la experiencia de la Misión UN رسوم وتكاليف مراقبة الحركة الجوية. نقصان استنادا إلى خبرة البعثة.
    Por persona por mes para todo el personal; cálculo basado en la experiencia de la Misión. UN لكل شخص في الشهر استنادا إلى خبرة البعثة.
    Sobre la base de la experiencia de la Misión, incluidos los suministros del Sistema de Información Geográfica UN على أساس خبرة البعثة ويشمل لوازم نظام المعلومات الجغرافية.
    Adquisición de suministros como bombonas de gas, latas de agua y de combustible y otros suministros generales fungibles sobre la base de la experiencia de la Misión UN اقتناء لوازم مثل اسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المؤن العامة المستهلكة، على أساس خبرة البعثة.
    Cálculo basado en la experiencia de la Misión y en las necesidades adicionales de renovación de las estructuras de Weatherhaven UN على أساس خبرة البعثة واحتياج إضافي لإصلاح الهياكل الواقية من العوامل الجوية
    Cálculo basado en la experiencia de la Misión y en los gastos del período anterior UN لا تغيير على أساس خبرة البعثة والنفقات السابقة
    Sobre la base de la experiencia de la Misión, incluidos los suministros del Sistema de Información Geográfica. UN على أساس خبرة البعثة ويشمل لوازم نظام المعلومات الجغرافية.
    Se dedicaron esfuerzos especiales a documentar la experiencia de la Misión a lo largo de casi un decenio y a analizar las enseñanzas aprendidas. UN وسَيُكرس جهد خاص لتوثيق خبرة البعثة التي دامت قرابة عقد من الزمان ولتحليل الدروس المستفادة منها.
    El aumento se basa en la experiencia de la Misión. UN تستنـد الزيــادة إلى خبرة البعثة
    Estimación basada en la experiencia de la Misión. UN تستند تكاليف المنافع إلى خبرة البعثة
    Por persona y día para 1.175 funcionarios, según la experiencia de la Misión. UN حـددت المعـدلات لكـل شخـص شهريا ﻟ ١٧٥ ١ من اﻷفراد استنادا إلى تجربة البعثة.
    Para los vehículos actuales y los que se comprarán en función de la experiencia de la Misión UN للمركبات الحالية والمركبات الإضافية التي تم شراؤها، وبالاستناد إلى تجربة البعثة
    El aumento en la estimación de las necesidades se compensa en parte con la reducción de las necesidades por concepto de piezas de repuesto a la luz de la experiencia de la Misión. UN وعوض جزئيا عن هذه الزيادة في الاحتياجات المقدرة من الموارد الانخفاض الذي طرأ على الاحتياجات من قطع الغيار بناء على الخبرة التي اكتسبتها البعثة.
    Cifras basadas en la experiencia de la Misión, sobre la base de un 20% de los gastos de sueldos. UN استنادا إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة على أساس 20 في المائة من تكاليف المرتبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus