Al descubrir las actividades de esos aviones, el Gobierno estableció contactos con el Grupo de Expertos sobre Liberia para trabajar conjuntamente en el adelanto de su investigación. | UN | واتصل الفريق، عند اكتشاف هذه الطائرات، بفريق الخبراء المعني بليبريا للعمل المشترك على مواصلة تحقيقه. |
Coopera con otros grupos similares establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع الأفرقة المماثلة الأخرى التي شكلها مجلس الأمن، بخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL); Grupo de Expertos sobre Liberia de las Naciones Unidas | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا |
El plenario debatió las conclusiones del Grupo de Expertos sobre Liberia con respecto a las continuas dificultades en la aplicación del Sistema de Certificación y manifestó su aprecio a las medidas adoptadas por Liberia para dar curso a las recomendaciones a la visita de revisión del Proceso de Kimberley de 2009. | UN | وناقش الاجتماع العام النتائج التي توصل إليها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا بشأن التحديات المستمرة التي تواجه تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأعرب عن تقديره للمتابعة التي تقوم بها ليبريا للتوصيات التي ترتبت على الزيارة الاستعراضية لعملية كيمبرلي في عام 2009. |
Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Cooperó con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع جماعات أخرى مماثلة أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Fuente: Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Fuente: Grupo de Expertos sobre Liberia sobre la base de la información facilitada por la DDF, la Société Général de Surveillance y algunas empresas. | UN | المصدر: فريق الخبراء المعني بليبريا بناء على معلومات من هيئة تنمية الأحراج، والشركة العامة للمراقبة، وبعض الشركات. |
Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Sr. Mohamed Shalgham, Embajador de la Jamahiriya Árabe Libia y Presidente del Comité, informó al Consejo sobre la labor más reciente del Comité, en particular su examen del informe final del Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وقام محمد شلقم، رئيس اللجنة، سفير الجماهيرية العربية الليبية بتقديم إحاطة إلى المجلس عما قامت به اللجنة من أعمال في الفترة الأخيرة، ولا سيما نظرها في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا. |
El Grupo cooperó también con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
En el pasado, distintos Grupos de Expertos sobre Côte d’Ivoire y el Grupo de Expertos sobre Liberia habían advertido sobre los cargamentos de Balaji Gems. | UN | وقد نبّهت أفرقة الخبراء المعنية بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا إلى شحنات شركة بالاجي للجواهر في الماضي. |
El Grupo cooperó también con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | وتعاون الفريق أيضاً مع أفرقة مماثلة أخرى أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا. |
Esta información se transmitió al Grupo de Expertos sobre Liberia oportunamente. | UN | وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بليبريا في حين وقتها. |
Deberán proseguir los esfuerzos encaminados a solventar los problemas relacionados con la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y las dificultades que persisten, en colaboración con los organismos de Liberia encargados del Proceso de Kimberley y con el Grupo de Expertos sobre Liberia. | UN | ولا تزال ثمة حاجة إلى التصدي للمشاكل المتعلقة بالتنفيذ والتحديات المستمرة بالتعاون مع سلطات عملية كيمبرلي في ليبريا وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا. |
Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 25 de noviembre de 2005 (S/2005/745), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/745)، |
Tomando nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 25 de noviembre de 2005 (S/2005/745), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/745)، |
Durante la sesión plenaria, un representante del Grupo de Expertos sobre Liberia presentó las últimas conclusiones del Grupo de trabajo de supervisión. | UN | 33 - وخلال الاجتماع العام، قدم ممثل عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا النتائج الأخيرة للفريق العامل المعني بالرصد. |
En 2013 no hubo recursos extrapresupuestarios para el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, ni se prevén para 2014. B. Grupo de Expertos sobre Liberia | UN | 19 - لم تتوفر أي موارد خارجة عن الميزانية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في عام 2013 وليس من المنتظر أن تتوفر له هذه الموارد في عام 2014. |