"explicarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشرح
        
    • شرح
        
    • أشرح
        
    • تفسير
        
    • يشرح
        
    • تشرحي
        
    • تفسر
        
    • توضح
        
    • توضيح
        
    • اشرح
        
    • التفسير
        
    • تفسري
        
    • الشرح
        
    • توضحي
        
    • للشرح
        
    Y luego quizás pueda explicarme la sensatez de enfrentar a toda una oficina de Marshals. Open Subtitles ومِن ثمّ حينها يمكنكَ أن تشرح حكمةَ التّهجّم على وكالةِ تطبيقِ قانونٍ بأكملها.
    Así que cuando mi amigo intentó explicarme este experimento, me parecía que cuanto más hablaba él, menos entendía yo. TED اذا كما كان صديقي يحاول شرح تلك التجربة، بدا وكأنه كلما تكلم اكثر، كلما فهمت اقل،
    Está bien, Cohen. ¿Quieres explicarme el enredo de antes? Open Subtitles حسنا ، كوهين ، وأردت أن أشرح هذا الانهيار من قبل؟
    Sí, y tal vez puedes explicarme por qué no habías venido aquí. Open Subtitles نعم وربما يمكنك تفسير لماذا حتى الآن لم تأتي لرؤيتي
    ¿Le importaría a alguien explicarme cómo acabó mi paciente en este quirófano y yo ni siquiera fui informada? Open Subtitles هل هناك من يشرح لي سبب وجود مريضي في غرفة العمليات بدون أن يعلمني أحد؟
    ¡Vean a la pequeña institutriz, que espero Pueda explicarme el concepto de una semana de 28 días! Open Subtitles بما أنني قابلتكِ أيتها المعلمة فكرت في أن تشرحي لي مفهوم الثماني والعشرين يوماً كأسبوع
    como ya dije... encontré tu diario y esperaba que pudieras decirme lo que no sé y explicarme lo que sucedió esa noche en 1958. Open Subtitles عثرت على مذكراته وكنت آمل أنك تستطيع ملىء الفجوات وأن تفسر لي ما حدث في تلك الليلة من عام 1958
    Le gustó por un año mientras no llegaste a esta casa. ¿Puedes explicarme? Open Subtitles كانت تحبه قبل عام من إنتقالك للعيش هنا أيمكنك أن توضح ذلك؟
    ¿Así que quieres explicarme cómo su serie de asesinatos es mi culpa? Open Subtitles أتريد أن تشرح لي كيف نشاطك الجرائمي يكون غلطتي أنا؟
    Entonces, ¿puedes explicarme cómo un "abby" acabó en nuestro tiovivo de la calle principal? Open Subtitles إذًا لم لا تشرح لي كيف إنتهى المطاف بذلك المخلوق بالشارع الرئيسي؟
    ¿Puedes explicarme a tu madre y a mi por qué has mentido en la escuela? Open Subtitles هل لك أن تشرح لأمك ولي لماذا كذبت بالمدرسة؟
    ¿Alguien puede explicarme porqué toda el club es una habitación del pánico? Open Subtitles .. هلا شرح لي أحدكم لمَ الحانة بأكملها تثير الذعر؟
    Esperaba que pudieras explicarme lo de la notificación de desahucio del departamento del sheriff puesto que hemos pagado el alquiler. Open Subtitles آمل أن تتمكن من شرح أمر إشعار الإخلاء الذي وصل من مكتب المأمور خاصة وأننا ندفع الإيجار
    No puedo explicarme por qué no cumplí con el servicio y dejé mi puesto ese día. Open Subtitles لا يمكن أن أشرح لماذا انتهكتُ واجبي وغادرتُ مكان عملي في ذلك اليوم
    Que después tú y yo podamos finalmente hablar y me dejes explicarme. Open Subtitles .. بعد اللقاء الأخير بيننا ، يجب أن تتركينى أشرح لكِ الأمر.
    - Lo que me trae a mí. - ¿Podrías explicarme eso, por favor? Open Subtitles والذي يحضرني إلي أيمكنك تفسير ذلك إلي، لوسمحتي؟
    Luego se tomó el tiempo para explicarme las complejidades de la carrera. Open Subtitles ثم بدأ يشرح لي نظرياً كافة التعقيدات التي تواجه المتسابقين
    En ese caso, tal vez, podría explicarme quién ha recibido estas entregas. Open Subtitles من ثمّ ربما اردت ان تشرحي من كان يقبل تلك الشحنات
    Tal vez podrías explicarme porqué querías un abogado en la escena de un delito rutinario. Open Subtitles ربما يمكنك أن تفسر لي لما تريد سلطات عليا في موقع جريمة عادية
    ¿Y puedes explicarme por qué eres la única del equipo que no lo tiene en su sistema? Open Subtitles هل يمكن ان توضح لماذا أنت الوحيد على الفريق الذي لم يكن لديك في نظام لها؟
    ¿Quiere alguien explicarme este ultraje? Open Subtitles هل بإمكان شخص ما رجاءً توضيح لما هذا الغضب؟
    ¿Lo cuál no es del todo lo que hiciste, verdad? No puedo explicarme. Open Subtitles بما انه ليس تماما كل مافعلت, اليس كذلك؟ ليس بوسعي ان اشرح لنفسي
    Ojalá pudiera explicarme mejor, pero no puedo. Open Subtitles أنا آسفة ، أتمنى لو أن بوسعي التفسير على نحو أفضل ولكن لا استطيع
    ¿Le importaría explicarme por qué se demoró cinco años... en hacerse un examen al seno? Open Subtitles .. ايمكنكي ان تفسري لي لم انتظرتي خمس سنوات فيما بين اختبارات الصدر؟
    ¿Puede explicarme cómo funciona la alarma de la Deepwater Horizon? Open Subtitles هل يمكنك رجاء الشرح لي كيف أنطلق نظام أنذار أفق المياه العميقة؟
    Winifred, ¿serías tan buena de explicarme todo este escándalo? Open Subtitles وينيفريد .. يجب عليكِ ان توضحي لي اسباب تلك الضوضاء هنا
    No tiene que explicarme nada. No tengo ningún punto de vista político. Open Subtitles لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus