"explosión de ensayo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تفجير من تفجيرات تجارب
        
    • تفجير لتجربة
        
    • تفجير تجريبي
        
    • تفجيرات تجريبية
        
    • تفجيرات لاختبار
        
    También hemos convenido en que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares deberá prohibir toda explosión de ensayo de armas nucleares y cualquier otro tipo de explosión nuclear. UN واتفقنا أيضا أن تحظر هذه المعاهدة أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر.
    También hemos convenido en que el TPCE deberá prohibir toda explosión de ensayo de armas nucleares y cualquier otro tipo de explosión nuclear. UN واتفقنا أيضاً على أنه يجب أن تحظر هذه المعاهدة أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر.
    También hemos convenido en que el TPCE deberá prohibir toda explosión de ensayo de armas nucleares y cualquier otro tipo de explosión nuclear. UN واتفقنا أيضاً على أنه يجب أن تحظر هذه المعاهدة أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر.
    Debe prohibirse toda explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear. UN بل يجب حظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر.
    Esto se expresa plenamente en la propuesta de " prohibir toda explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear " contenida en el documento de trabajo 222 presentado por la delegación de Australia, sobre el alcance del tratado. UN فذلك موضح تماماً في اﻹقتراح الداعي إلى " حظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر " ، كما ورد في ورقة العمل ٢٢٢ المقدمة من الوفد الاسترالي بشأن نطاق المعاهدة.
    La Unión Europea desearía destacar especialmente la propuesta relativa al alcance del futuro tratado, que pretende conseguir la prohibición de cualquier explosión de ensayo de armas nucleares o de cualquier otra explosión nuclear. UN ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يسلط الضوء على وجه الخصوص على الاقتراح المتعلق بنطاق المعاهدة المقبلة التي ستقضي بحظر أي تفجير تجريبي لﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر.
    Su país mantiene una moratoria voluntaria sobre los ensayos de armas nucleares y no ha llevado a cabo ninguna explosión de ensayo de armas nucleares desde 1991. UN وهي تلتزم بوقفٍ اختياري بشأن التجارب النووية ولم تجـرِ أي تفجيرات تجريبية نووية منذ عام 1991.
    El Reino Unido está cumpliendo totalmente sus obligaciones en virtud del Tratado de no realizar ninguna explosión de ensayo de armas nucleares u otras explosiones nucleares y continuará cumpliéndolas. UN وأضاف أن المملكة المتحدة تفي تماما بما عليها من التزامات وفقا للمعاهدة بعدم إجراء أية تفجيرات لاختبار الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى وسوف تستمر في ذلك.
    1. Cada Estado Parte se compromete a no realizar ninguna explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear y a prohibir y prevenir cualquier explosión nuclear de esta índole en cualquier lugar sometido a su jurisdicción o control. UN 1 - تتعهد كل دولة طرف بعدم إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، وبحظر ومنع أي تفجير نووي من هذا القبيل في أي مكان يخضع لولايتها أو سيطرتها.
    1. Cada Estado Parte se compromete a no realizar ninguna explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear y a prohibir y prevenir cualquier explosión nuclear de esta índole en cualquier lugar sometido a su jurisdicción o control. UN الالتزامات اﻷساسية ١- تتعهد كل دولة طرف بعدم إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، وبحظر ومنع أي تفجير نووي من هذا القبيل في أي مكان يخضع لولايتها أو سيطرتها.
    2. Cada Estado Parte se compromete asimismo a no causar ni alentar la realización de cualquier explosión de ensayo de armas nucleares o de cualquier otra explosión nuclear, ni a participar de cualquier modo en ella. UN ٢- تتعهد كل دولة طرف، علاوة على ذلك، بالامتناع عن التسبب في إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، أو التشجيع عليه أو المشاركة فيه بأي طريقة كانت.
    35. El único objeto de una inspección in situ será aclarar si se ha realizado una explosión de ensayo de un arma nuclear o cualquier otra explosión nuclear en violación del artículo I y, en la medida de lo posible, reunir todos los hechos que puedan contribuir a identificar a cualquier posible infractor. UN ٥٣- الغرض الوحيد من التفتيش الموقعي هو توضيح ما إذا كان تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر قد أُجري على نحو يشكل انتهاكاً للمادة اﻷولى والقيام، قدر الامكان، بجمع أية حقائق يمكن أن تساعد في تحديد هوية أي منتهك محتمل.
    1. Cada Estado Parte se compromete a no realizar ninguna explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear y a prohibir y prevenir cualquier explosión nuclear de esta índole en cualquier lugar sometido a su jurisdicción o control. UN الالتزامات اﻷساسية ١- تتعهد كل دولة طرف بعدم إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، وبحظر ومنع أي تفجير نووي من هذا القبيل في أي مكان يخضع لولايتها أو سيطرتها.
    2. Cada Estado Parte se compromete asimismo a no causar ni alentar la realización de cualquier explosión de ensayo de armas nucleares o de cualquier otra explosión nuclear, ni a participar de cualquier modo en ella. UN ٢- تتعهد كل دولة طرف، علاوة على ذلك، بالامتناع عن التسبب في إجراء أي تفجير من تفجيرات تجارب اﻷسلحة النووية أو أي تفجير نووي آخر، أو التشجيع عليه أو المشاركة فيه بأي طريقة كانت.
    Por consiguiente, acoge con satisfacción la decisión de Francia y de los Estados Unidos de tratar de lograr una prohibición de cualquier explosión de ensayo de armas nucleares o de cualquier otra explosión, incluidas las explosiones de baja potencia, en las negociaciones que se están celebrando sobre el tratado de prohibición completa de los ensayos. UN فهي بالتالي ترحب بقرار فرنسا والولايات المتحدة، الداعي الى فرض حظر على أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر، بما في ذلك التفجيرات ذات القوة المنخفضة، في المفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل.
    (Sra. Kurokochi, Japón) El 11 de agosto, el Presidente Clinton de los Estados Unidos anunció que apoyaba un tratado de prohibición completa de los ensayos de verdadera potencia cero, que prohíba cualquier explosión de ensayo de un arma nuclear o cualquier otra explosión nuclear. UN ففي ١١ آب/أغسطس، أصدر رئيس الولايات المتحدة كلينتون إعلاناً بأنه يحبذ إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تنص على " حد الصفر " الحقيقي لقوة التفجير، وتحظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر.
    El 10 de agosto, el Embajador de Francia, Excmo. Sr. Gérard Errera, anunció en esta sala que Francia había decidido adoptar la formulación de un tratado de prohibición completa de los ensayos que prohíba toda explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear. UN وفي ٠١ آب/أغسطس، أعلن سفير فرنسا، سعادة السيد غيرارد إيريرا في هذه القاعة أن فرنسا قررت اعتماد صيغة معاهدة حظر شامل للتجارب النووية تحظر أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر.
    Celebramos en especial el claro consenso en el sentido de que una prohibición de cualquier explosión de ensayo de un arma nuclear o cualquier otra explosión nuclear debe abarcar las llamadas explosiones nucleares con fines pacíficos. UN ونحن نرحب خاصة بتوافق اﻵراء الوشيك على أن حظر " أي تفجير لتجربة سلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر " يجب أن يشمل ما يسمى التفجيرات النووية السلمية.
    Los Estados Unidos insistirán en una prohibición de los ensayos que proscriba toda explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear. UN وستصر الولايات المتحدة اﻵن على حظر للتجارب يحرﱢم أي تفجير تجريبي لﻷسلحة النووية، أو أي تفجير نووي آخر.
    Ello significa imponer la norma de la potencia cero absoluta, por la que no se permita ninguna explosión de ensayo de armas nucleares ni ninguna explosión nuclear de otro tipo. UN وهذا يعني معيار قوة تفجير يبلغ صفراً بشكل مطلق. ولا يجيز أي تفجير تجريبي لسلاح نووي أو أي تفجير نووي آخر.
    Su país mantiene una moratoria voluntaria sobre los ensayos de armas nucleares y no ha llevado a cabo ninguna explosión de ensayo de armas nucleares desde 1991. UN وهي تلتزم بوقفٍ اختياري بشأن التجارب النووية ولم تجـرِ أي تفجيرات تجريبية نووية منذ عام 1991.
    El Reino Unido está cumpliendo totalmente sus obligaciones en virtud del Tratado de no realizar ninguna explosión de ensayo de armas nucleares u otras explosiones nucleares y continuará cumpliéndolas. UN وأضاف أن المملكة المتحدة تفي تماما بما عليها من التزامات وفقا للمعاهدة بعدم إجراء أية تفجيرات لاختبار الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى وسوف تستمر في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus