En total 331 miembros de la Fuerza han resultado heridos por disparos, o explosiones de minas o bombas. | UN | كما جُرح ما مجموعه ٣٣١ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Doscientos noventa y cuatro han resultado heridos por disparos o explosiones de minas o bombas. | UN | وأصيب بجراح ٢٩٤ فردا بسبب اطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Doscientos noventa y nueve militares han resultado heridos debido a disparos o explosiones de minas o bombas. | UN | وأصيب بجراح مائتان وثمانية وتسعون من اﻷفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Ni muertos ni heridos por explosiones de minas o artefactos explosivos no detonados | UN | عدم مقتل أو إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة. |
Un total de 325 han resultado heridos en tiroteos o por explosiones de minas o bombas. | UN | وجرح من جراء إطلاق النار أو بسبب اﻷلغام أو انفجار القنابل ما مجموعه ٣٢٥ جنديا. |
Trescientas doce personas resultaron heridas por disparos o explosiones de minas o bombas. | UN | وأصيب بجراح 312 من الأفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Un total de 324 han resultado heridos en tiroteos o por explosiones de minas o bombas. | UN | وأصيب ما مجموعه ٤٢٣ فردا بجراح من جراء إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل. |
En total, 332 miembros de la Fuerza han resultado heridos por disparos, o explosiones de minas o bombas. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٢ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Hubo un total de 334 heridos de resultas de disparos o de explosiones de minas o bombas. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٤ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Hubo un total de 338 heridos de resultas de disparos o de explosiones de minas o bombas. | UN | وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجروح ٣٣٨ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل. |
Desde la creación de la FPNUL han muerto 192 miembros militares de la Fuerza, 73 a consecuencia de disparos o explosiones de minas o bombas, 79 en accidentes y 40 por otras causas. | UN | ومنذ إنشاء القوة، توفي ١٩٢ من أفراد القوة العسكريين، ٧٣ منهم بسبب اطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل و ٧٩ في حوادث و ٤٠ ﻷسباب أخرى. |
Desde el establecimiento de la FPNUL, han muerto 195 militares de la Fuerza, 74 debido a disparos o explosiones de minas o bombas, 81 en accidentes y 40 por otras causas. | UN | ومنذ إنشاء القوة، توفى ١٩٥ من أفراد القوة العسكريين، ٧٤ منهم بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل، و ٨١ في حوادث و ٤٠ ﻷسباب أخرى. |
Desde el establecimiento de la FPNUL, han muerto 200 militares de la Fuerza; 76 debido a disparos o explosiones de minas o bombas, 82 en accidentes y 42 por otras causas. | UN | ومنذ إنشاء القوة، توفي ٢٠٠ من أفراد القوة العسكريين، ٦٧ منهم بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل، و ٨٢ في حوادث و ٤٢ ﻷسباب أخرى. |
Desde el establecimiento de la FPNUL, han muerto 202 miembros militares de la Fuerza; de éstos, 76 a consecuencia de disparos o explosiones de minas o bombas, 82 en accidentes y 44 debido a otras causas. | UN | ومنذ إنشاء القوة، توفي 202 من أفراد القوة العسكريين، 76 منهم بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل، و 82 في حوادث و 44 لأسباب أخرى. |
1.2.1 Ni muertos ni heridos por explosiones de minas o artefactos explosivos no detonados | UN | 1-2-1 عدم مقتل أو إصابة أي شخص بألغام أو ذخيرة غير منفجرة. |
Un total de 331 han resultado heridos en tiroteos o por explosiones de minas o bombas. | UN | وجرح من جراء إطلاق النار أو اﻷلغام أو انفجار القنابل ما مجموعه ١٣٣ جنديا. |