"exponga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شرح
        
    • يرجى توضيح
        
    • يعرض فيها
        
    • يعرِّض
        
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN اﻷسبقية يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    :: Si no se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, exponga las razones. UN :: في حال عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يرجى توضيح الأسباب التي دعت إلى ذلك.
    El documento en que exponga su propia versión deberá adjuntarse al documento impugnado. UN ويجب أن ترفق الوثيقة التي يعرض فيها الشخص وجهة نظره بالوثيقة المطعون في صحة معلوماتها.
    Podrá darse precedencia al Presidente de un comité a fin de que exponga las conclusiones de su comité. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de un comité a fin de que exponga las conclusiones de su comité. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de un comité a fin de que exponga las conclusiones de su comité. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de un comité a fin de que exponga las conclusiones de su comité. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس إحدى اللجان بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de un órgano subsidiario a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano subsidiario. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية. المادة ٤٣
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de un órgano subsidiario, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano subsidiario. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية.
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de un órgano subsidiario, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano subsidiario. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية.
    Podrá darse precedencia al Presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة بغية شرح النتائج التي خلصت إليها لجنته.
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de un órgano subsidiario, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano subsidiario. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية، من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية.
    Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de un órgano subsidiario, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano subsidiario. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية لرئيس أو مقرر هيئة فرعية من أجل شرح النتائج التي خلصت إليها تلك الهيئة الفرعية.
    :: Si no se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, exponga las razones. UN :: في حال عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يرجى توضيح الأسباب التي دعت إلى ذلك.
    ARTICULO 312. El que reclute gente, acopie armas o realice otros actos hostiles no aprobados por el gobierno y emprendidos dentro del territorio de la República o en el extranjero contra otro Estado, que exponga a Panamá a los peligros de una guerra o la ruptura de las relaciones internacionales, será sancionado con prisión de 3 a 6 años. UN المادة 312: يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 6 سنوات كل مَن يجنِّد أفراد أو يجمع أسلحة أو يرتكب اعتداءات أخرى لا تقرها الحكومة، سواء داخل أراضي الجمهورية أو خارجها، ضد دولة أخرى، بما يعرِّض بنما لاحتمال اندلاع حرب أو تدهور العلاقات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus