5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، إذا طلبت هذا حكومة العراق؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، إذا طلبت هذا حكومة العراق؛ |
4. Toma nota de la recomendación del Secretario General de que se mantenga temporalmente hasta el 15 de febrero de 2007 la capacidad indicada en el párrafo 3, y expresa su intención de volver a examinar esta cuestión antes del 31 de diciembre de 2006 a fin de asegurar que la MONUC disponga de la capacidad necesaria para cumplir plenamente su mandato hasta la fecha mencionada en el párrafo 1; | UN | 4 - يحيط علما بتوصية الأمين العام التي يدعو فيها إلى الاحتفاظ بصفة مؤقتة، حتى 15 شباط/فبراير 2007، بالعناصر المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، ويعرب عن اعتزامه معاودة بحث هذه المسألة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 للتأكد من أن البعثة لديها من القدرات ما يكفي للوفاء بولايتها على أكمل وجه حتى التاريخ المشار إليه في الفقرة 1؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، في حال طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، بناء على طلب حكومة العراق؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la Misión en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك، إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد، إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de doce meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la Misión en un plazo de 12 meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | 5 - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة في غضون اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد، إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك؛ |
5. expresa su intención de volver a examinar el mandato de la UNAMI en un plazo de 12 meses o antes, si así lo solicita el Gobierno del Iraq; | UN | ٥ - يعرب عن اعتزامه استعراض ولاية البعثة المذكورة بعد اثني عشر شهرا أو قبل ذلك الموعد إن ورد من حكومة العراق طلب بهذا الشأن؛ |
3. expresa su intención de volver a prorrogar el mandato de la UNMIL hasta el 30 de septiembre de 2015, después de examinar las propuestas del Secretario General; | UN | 3 - يعرب عن اعتزامه تمديد ولاية البعثة مرة أخرى حتى 30 أيلول/ سبتمبر 2015 بعد النظر في مقترحات الأمين العام؛ |
19. expresa su intención de volver a examinar la situación y de considerar la posibilidad, según proceda, de renovar por períodos adicionales la autoridad conferida en el párrafo 10 supra a petición del GFT; | UN | 19 - يعرب عن اعتزامه استعراض الوضع والنظر، حسب الاقتضاء، في تجديد السلطة المسندة بموجب الفقرة 10 أعلاه لمدد إضافية، بناء على طلب الحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
15. expresa su intención de volver a examinar la situación y considerar la posibilidad, según proceda, de renovar por períodos adicionales la autoridad conferida en el párrafo 7 supra a petición del GFT; | UN | 15 - يعرب عن اعتزامه استعراض الوضع والنظر، حسب الاقتضاء، في تجديد السلطة التي تنص عليها الفقرة 7 أعلاه لمدد إضافية، بناء على طلب الحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
19. expresa su intención de volver a examinar la situación y de considerar la posibilidad, según proceda, de renovar por períodos adicionales la autoridad conferida en el párrafo 10 supra a petición del GFT; | UN | 19 - يعرب عن اعتزامه استعراض الوضع والنظر، حسب الاقتضاء، في تجديد السلطة المسندة بموجب الفقرة 10 أعلاه لمدد إضافية، بناء على طلب الحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |
4. Toma nota de la recomendación del Secretario General de que se mantenga temporalmente hasta el 15 de febrero de 2007 la capacidad indicada en el párrafo 3, y expresa su intención de volver a examinar esta cuestión antes del 31 de diciembre de 2006 a fin de asegurar que la MONUC disponga de la capacidad necesaria para cumplir plenamente su mandato hasta la fecha mencionada en el párrafo 1; | UN | 4 - يحيط علما بتوصية الأمين العام التي يدعو فيها إلى الاحتفاظ بصفة مؤقتة، حتى 15 شباط/فبراير 2007، بالعناصر المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، ويعرب عن اعتزامه معاودة بحث هذه المسألة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 للتأكد من أن البعثة لديها من القدرات ما يكفي للوفاء بولايتها على أكمل وجه حتى التاريخ المشار إليه في الفقرة 1؛ |
15. expresa su intención de volver a examinar la situación y considerar la posibilidad, según proceda, de renovar por períodos adicionales la autoridad conferida en el párrafo 7 supra a petición del GFT; | UN | 15 - يعرب عن نيته استعراض الحالة والنظر، حسب الاقتضاء، في تجديد السلطة التي تنص عليها الفقرة 7 أعلاه لمدد إضافية، بناء على طلب الحكومة الاتحادية الانتقالية؛ |