Deseo expresar mi gratitud a los gobiernos que han prorrogado los mandatos de sus funcionarios o han dispuesto su rotación. | UN | وإنني أعرب عن امتناني للحكومات التي كفلت سواء تمديد فترة الخدمة أو التناوب المخطط. |
Permítame también expresar mi gratitud a su predecesora, Embajadora Krasnohorská, por sus incansables esfuerzos en la dirección de nuestra labor. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم، السفيرة كراسنوهورسكا، على جهدها الذي لم يعرف الكلل في توجيه عملنا. |
Me gustaría expresar mi gratitud a todas las delegaciones por el espíritu de conciliación que han demostrado durante las consultas y que le ha permitido a la Conferencia dar un paso decisivo en su labor. | UN | أود أن أعرب عن امتناني لجميع الوفود على ما أبدوه خلال المشاورات من رغبة في التوصل إلى حل وسط مكنت المؤتمر من أن يخطو إلى اﻷمام خطوة حاسمة في عمله. |
También querría expresar mi gratitud a los países que han enviado tropas a esta misión tan importante. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للبلدان المساهمة بقوات في هذه البعثة البالغة الأهمية. |
Pronunciaré seguidamente mi declaración inaugural en cuanto Presidente de la Conferencia. En primer lugar, desearía expresar mi gratitud a mis predecesores, quienes durante el pasado año se han ocupado de muchas de las mismas cuestiones que nos esperan. | UN | أنتقل الآن إلى بياني الافتتاحي كرئيس للمؤتمر، ويتعين عليّ أولا وقبل كل شيء الإعراب عن امتناني لسلفي الذين جاهدوا كثيرا خلال العام الماضي لحل نفس القضايا المطروحة علينا الآن. |
Deseo expresar mi gratitud a la Sra. Nury Vargas, de Costa Rica, por haber presentado el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للسيدة نوري فارغاس ممثلة كوستاريكا لعرضها مشروع القرار المطروح علينا. |
Quisiera expresar mi gratitud a la delegación de Belarús y al Embajador por su declaración. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لوفد بيلاروس وللسفير على بيانه. |
Quisiera asimismo expresar mi gratitud a los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza, en particular los de países en desarrollo, por su comprensión y paciencia en estas difíciles circunstancias. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في القوة، ولا سيما من البلدان النامية، لما تبديه من تفهم وصبر في هذه الظروف العصيبة. |
Deseo expresar mi gratitud a los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza, por su comprensión y paciencia. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر. |
Deseo expresar mi gratitud a los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza, por su comprensión y paciencia. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهُّم وتتحلى به من صبر. |
Deseo expresar mi gratitud a los Gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza por su comprensión y paciencia. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر. |
Deseo expresar mi gratitud a los gobiernos que aportan contingentes a la Fuerza por su comprensión y paciencia. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للحكومات المساهمة بقوات في هذه القوة لما تبديه من تفهم وتتحلى به من صبر. |
Deseo expresar mi gratitud a todos los gobiernos, entidades de las Naciones Unidas, ONG y expertos que han contribuido a la preparación del presente informe. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لجميع الحكومات وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والخبراء الأفراد الذين أسهموا في إعداد هذا التقرير. |
Quisiera también expresar mi gratitud a la Presidencia de la Unión Europea desempeñada actualmente por la República de Austria. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لرئاسة الاتحاد الأوروبي التي تتولاها جمهورية النمسا حاليا. |
Asimismo, quiero expresar mi gratitud a los países que aportan personal militar y de policía a la UNIOSIL por su permanente apoyo. | UN | كما أعرب عن امتناني للبلدان المساهمة في المكتب بأفراد عسكريين وأفراد شرطة على دعمها المتواصل. |
En nombre de mi Gobierno, deseo expresar mi gratitud a todos los asociados por su constante dedicación e importantes contribuciones. | UN | وباسم حكومة بلدي، أود أن أعرب عن امتناني لجميع هؤلاء الشركاء على تفانيهم المتواصل وإسهاماتهم الهائلة. |
Por último, deseo expresar mi gratitud a todas las delegaciones que han participado en las consultas oficiosas y que han hecho valiosas contribuciones. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لكل الوفود التي شاركت في المشاورات غير الرسمية وقدمت إسهاماتها القيمة. |
Quiero aprovechar para expresar mi gratitud a los expertos por su dedicación y trabajo altruista para cumplir con las exigentes tareas que suponen los compromisos entre períodos de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن تقديري لتفاني الخبراء الذين يعملون كمتطوعين بلا مقابل لإنجاز المهام الشاقة التي تتطلب التزامات لمرحلة ما بين الدورات. |
Además, desearía expresar mi gratitud a los Estados observadores que componen la troika y a todos los demás Estados interesados, que han seguido respaldando activamente esas importantes gestiones. | UN | وأود، علاوة على ذلك، أن أعرب عن تقديري إلى الدول الثلاث المسؤولة عن المراقبة، وجميع الدول الأخرى المعنية التي واصلت تقديم الدعم النشط لهذه الجهود الحيوية. |
Me siento sumamente privilegiado por haber sido investido de la responsabilidad de conducir la labor de la Autoridad durante los próximos cuatro años, y deseo expresar mi gratitud a los Estados Miembros por la confianza que han depositado en mí. | UN | وأشعر أن من دواعي الشرف الكبير أن أخوَّل بتحمل مسؤولية توجيه أعمال السلطة خلال السنوات الأربع القادمة، وأرغب في الإعراب عن امتناني للدول الأعضاء على الثقة التي أولوني إياها. |
Por último, deseo expresar mi gratitud a todas las delegaciones y colegas por su cooperación y por las amables palabras que han dedicado a mi país y a mi persona. | UN | وفي النهاية، أود الإعراب عن تقديري لكافة الوفود والزملاء لحسن تعاونهم وللمشاعر الطيبة التي عبروا عنها إزاء بلدي وشخصي. |
Desearía expresar mi gratitud a todas las delegaciones por su apoyo y participación activa en nuestra empresa. | UN | وبودي أن أُعرب عن امتناني لجميع الوفود لدعمها ومشاركتها النشطة في مساعينا. |
En nombre del movimiento olímpico, permítaseme en primer lugar expresar mi gratitud a los Estados Miembros de las Naciones Unidas por el apoyo que han prestado a las acciones emprendidas por el Comité Olímpico Internacional. | UN | وباسم الحركة اﻷوليمبية، اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن شكري للدول اﻷعضاء بمنظمة اﻷمم المتحدة لمساندتها للاجراءات التي اتخذتها اللجنة اﻷوليمبية الدولية. |