"expression" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعبير
        
    • السوري للإعلام
        
    The law also safeguards freedom of thought, freedom of expression, and freedom of the press, provided that they do not violate the provisions of the law. UN ويضمن ذلك القانون أيضاً حرية الفكر وحرية التعبير وحرية الصحافة شريطة ألا يكون فيها خرق لمقتضيات القانون.
    2011/226. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental Syrian Center for Media and Freedom of expression UN 2011/226 - طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    He stresses that freedom of expression is fundamental to the participation of IDPs in any peace and political process, the search for durable solutions and the justice and reconciliation process. UN ويؤكد المقرر الخاص أن حرية التعبير أمر أساسي لمشاركة المشردين داخلياً في أي عملية سلام أو عملية سياسية، وللتوصل إلى حلول دائمة وتحقيق العدالة والمصالحة.
    The Special Rapporteur would like to reiterate that freedom of religion or belief and freedom of expression are closely intertwined and mutually reinforce each other. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد مجدداً على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير متشابكتان بشكل لصيق وتعززان إحداهما الأخرى.
    Miembro del Institut international des droits d ' expression française (IDEF); participó en los Congresos de Montreal (1981) y Libreville (1990). UN عضو المعهد الدولي للحق في التعبير بالفرنسية: شارك في مؤتمر مونتريال بكندا (1981) ومؤتمر ليبروفيل في غابون (1990).
    Respect for basic freedoms in a multi-party democratic system, nondiscrimination, freedom of expression, and the right to participate equally in elections are sine qua non conditions. UN ومن الشروط التي لا بد منها احترام الحريات الأساسية في ظل نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب وعدم التمييز وحرية التعبير والحق في المشاركة المتساوية في الانتخابات.
    In that regard he welcomes the elimination of the obstacles to official recognition of human rights organizations and the exercise of the rights of freedom of expression and association which for many years were brutally repressed by the political authorities. UN ويعرب المقرر الخاص عن ارتياحه، في هذا الصدد، لإزالة القيود التي كانت تحول دون الاعتراف الرسمي بمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان وتعيق ممارسة حرية التعبير وتكوين الجمعيات، التي قمعتها السلطة السياسة بعنف طوال سنوات.
    3. One recommendation is related to the urgent release of persons detained or imprisoned for exercising freedom of expression on the Internet. UN 3- توصية تتعلق بالإفراج الفوري عن الأشخاص المحتجزين أو المسجونين لممارسة حريتهم في التعبير على شبكة الإنترنت.
    She was informed about programmes to increase awareness among children of their rights, in conformity with the principles of Islam, including freedom of expression, equality and their right to participate in matters affecting them. UN وقد أُطلعت المقررة الخاصة على البرامج الرامية إلى توعية الأطفال بحقوقهم، وفقاً لمبادئ الإسلام، بما في ذلك حرية التعبير والمساواة وحقهم في المشاركة في الأمور التي تمس حياتهم.
    Syrian Center for Media and Freedom of expression UN المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    Syrian Center for Media and Freedom of expression UN المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Syrian Center for Media and Freedom of expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير للحصول على المركز الاستشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    La UNESCO publicó también un manual titulado Freedom of Connection - Freedom of Expression: The Changing Legal and Regulatory Ecology Shaping the Internet a fin de estimular el debate sobre la libertad de expresión en Internet. UN ونشرت اليونسكو أيضاً مجموعة أدوات بعنوان " حرية التوصيل - حرية التعبير: تحوُّل البيئة القانونية والتنظيمية للإنترنت " ، وهي مجموعة أدوات تهدف إلى حث النقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت.
    Syrian Center for Media and Freedom of expression UN المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    Syrian Center for Media and Freedom of expression UN المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental Syrian Center for Media and Freedom of expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " للحصول على المركز الاستشاري
    Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Syrian Center for Media and Freedom of expression UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية المركز السوري للإعلام وحرية التعبير للحصول على المركز الاستشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Such practices, which limit the free expression of cultural diversity that should be otherwise promoted and fulfilled, seem contrary to the right to freedom of expression and artistic freedom. UN وتبدو هذه الممارسات، المقيدة للتعبير الحر عن التنوع الثقافي الذي ينبغي على العكس تعزيزه وإعماله، متنافية مع الحق في حرية التعبير والحرية الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus