"externa y el comercio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخارجية والتجارة
        
    • الخارجي والتجارة
        
    Se debe hacer mayor hincapié en la ecología y el desarrollo social, además de las cuestiones prioritarias como son la erradicación de la pobreza, la deuda externa y el comercio internacional. UN ويجب زيادة التشديد على البيئة والتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى المسائل ذات اﻷولوية مثل القضاء على الفقر، والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    La Junta de Comercio y Desarrollo ya ha dado los primeros pasos al aprobar las conclusiones en esferas tan importantes como la creación de capacidad en materia de recursos humanos, la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y la deuda externa y el comercio exterior. UN وقد اتخذ مجلس التجارة والتنمية فعلا الخطوة اﻷولى عن طريق إقرار نتائج جرى التوصل اليها بشأن مجالات هامة للغاية مثل بناء القدرات البشرية والمساعدة اﻹنمائية الرسمية والديون الخارجية والتجارة الخارجية.
    108. Tanto en la Declaración como en la Estrategia, la deuda externa y el comercio exterior tienen una figuración preponderante. UN ١٠٨ - ففي كلا اﻹعلان والاستراتيجية، يتميز بوضوح أهمية الديون الخارجية والتجارة الدولية.
    El apoyo internacional renovado es fundamental en otros aspectos que se contemplan en el Nuevo Programa, como la corriente de recursos, la deuda externa y el comercio, para que puedan lograrse los objetivos amplios del Programa y la integración de África en la economía mundial. UN كما أن تجديد الدعم الدولي أمر حاسم في مجالات البرنامج اﻷخرى، مثل تدفقات الموارد، والديون الخارجية والتجارة الخارجية، لتحقيق اﻷهداف العريضة للبرنامج وإدماج أفريقيا ضمن الاقتصاد العالمي.
    Por lo tanto, la comunidad internacional debe asumir con urgencia sus responsabilidades en relación con la ayuda oficial para el desarrollo, la deuda externa y el comercio. UN وبناء عليه، يجب على المجتمع الدولي أن يضطلع بسرعة بمسؤولياته فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية والدين الخارجي والتجارة.
    :: Mesa redonda 2: Los efectos de la actual crisis financiera y económica en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional. UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Los efectos de la actual crisis financiera y económica en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional UN رابعا - المائدة المستديرة 2 - أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية
    :: Mesa redonda 2: Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional. UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Mesa redonda 2: " Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Mesa redonda 2: “Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional” UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Mesa redonda 2: “Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional” UN اجتماع المائدة المستديرة 2: " تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    Mesa redonda 2 “Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional” UN المائدة المستديرة 2 " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية "
    IV. Mesa redonda 2. Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional UN رابعا - المائــدة المستديــــرة 2: أثـر الأزمة المالية والاقتصاديــة العالميــة على الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية
    Mesa redonda 2: " Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible " UN اجتماع المائدة المستديرة الثاني: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية في سياق تمويل التنمية المستدامة "
    b) Mesa redonda 2: El impacto de la actual crisis financiera y económica en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional; UN " (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغير ذلك من التدفقات الخاصة، والديون الخارجية والتجارة الدولية؛
    La mesa redonda 2 trató el tema " Los efectos de la actual crisis financiera y económica en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional " . UN وتناول اجتماع المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغير ذلك من التدفقات الخاصة، والديون الخارجية والتجارة الدولية " .
    b) Mesa redonda 2: Los efectos de la actual crisis financiera y económica en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية؛
    b) Mesa redonda 2: Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية؛
    b) Mesa redonda 2: " Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional " ; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " ؛
    En la mesa redonda 2 se trató el tema titulado " Los efectos de la crisis financiera y económica mundial en la inversión extranjera directa y otras corrientes de capitales privados, la deuda externa y el comercio internacional " . UN تناولت المائدة المستديرة 2 موضوع " أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على الاستثمار المباشر الأجنبي والتدفقات الخاصة الأخرى والديون الخارجية والتجارة الدولية " .
    En el cuarto Diálogo de alto nivel se hará hincapié en la necesidad de reformar el sistema monetario y financiero internacional, incluidas sus implicaciones para el desarrollo, así como los efectos negativos de la actual crisis financiera y económica en el flujo de inversiones directas, la deuda externa y el comercio internacional. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع سيؤكد على الحاجة إلى إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، بما في ذلك آثاره على التنمية، والتأثير الضار للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تدفق الاستثمارات المباشرة والدين الخارجي والتجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus