"externo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخارجي عن
        
    • الخارجي بشأن
        
    • خارجية عن
        
    • الخارجي حول
        
    • الخارجي على
        
    • خارجي بشأن
        
    • خارجية بشأن
        
    • خارجي معني
        
    • خارجية في مجال
        
    Es interesante que el Informe del Auditor Externo sobre las actividades del PMA en el país indique los siguientes problemas: UN ومن المثير إشارة تقرير المراجع الخارجي عن أنشطة برنامج الغذاء العالمي في ذلك البلد إلى التحديات التالية:
    INFORME DEL AUDITOR Externo sobre LAS CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة
    Informe del Auditor Externo sobre las cuentas de la Organización de la Naciones Unidas para el UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Alemania CERTIFICADO DEL AUDITOR Externo sobre LAS CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE UN شهادة مراجع الحسابات الخارجي بشأن حسابات منظمة الأمم المتحدة
    Informe del Auditor Externo sobre la adquisición de servicios de transporte terrestre, almacenamiento y manipulación, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن شراء عقود النقل البري والتخزين والمناولة، وردّ إدارة البرنامج عليه
    La Comisión también ha emprendido y financiado un estudio Externo sobre las obligaciones internacionales de Noruega en materia de libertad de expresión. UN وبدأت اللجنة كذلك في إجراء دراسة خارجية عن التزامات النرويج الدولية فيما يتعلق بحرية التعبير، وتمويل تلك الدراسة.
    La Secretaría también debe adoptar medidas inmediatas en respuesta a las observaciones del Auditor Externo sobre las oficinas extrasede, ya que los proyectos emprendidos en diversos países se ven afectados directamente por el rendimiento de esas oficinas. UN وينبغي للأمانة أيضا أن تتخذ إجراءات فورية للاستجابة لملاحظات مراجع الحسابات الخارجي حول المكاتب الميدانية، نظرا لأن أداء هذه المكاتب يؤثّر مباشرة في المشاريع المضطلع بها في بلدان شتّى.
    La Administración informará al Auditor Externo sobre los resultados de la nueva iniciativa. UN من المقرر أن تطلع الإدارة مراجع الحسابات الخارجي على نتائج المبادرة الجديدة.
    Informe de un consultor Externo sobre la compatibilidad entre los distintos capítulos del Manual. UN تقرير مقدم من مستشار خارجي بشأن اتساق فصول الدليل.
    Sería quizás útil buscar asesoramiento Externo sobre la mejor manera de revitalizar la Conferencia de Desarme. UN وربما كان مفيداً الاستعانة بمشورة خارجية بشأن أفضل سبل إحياء مؤتمر نزع السلاح.
    Informe provisional del Auditor Externo sobre las cuentas de la Organización de las Naciones Unidas UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة
    INFORME PROVISIONAL DEL AUDITOR Externo sobre LAS CUENTAS DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL CORRESPONDIENTES AL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE ENERO UN تحية واحتراما، التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة من
    Informe del Auditor Externo sobre los beneficios derivados de la aplicación de las IPSAS: Fortalecimiento de la gestión financiera UN تقرير المراجع الخارجي عن الفائدة المحققة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: تعزيز الإدارة المالية
    Informe del Auditor Externo sobre las operaciones del PMA en Somalia, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عمليات البرنامج في الصومال ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre la utilización de las transferencias de efectivo y cupones, y respuesta de la dirección UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن استخدام النقد والقسائم، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre las compras de alimentos en el PMA y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن شراء الأغذية في البرنامج، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre los Depósitos de Suministros Humanitarios de las Naciones Unidas y respuesta de la dirección UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre la gestión de los proyectos, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة المشروعات، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre la gestión de los recursos humanos en el PMA y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير المراجع الخارجي بشأن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأغذية العالمي، ورد إدارة البرنامج عليه
    Informe del Auditor Externo sobre la colaboración con los asociados cooperantes, y respuesta de la dirección del PMA UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي بشأن العمل مع شركاء التعاون، ورد إدارة البرنامج عليه
    En efecto, estima necesario que la Junta de Auditores encargue un estudio independiente Externo sobre este proyecto tan costoso cuyos resultados desde el punto de vista del mejoramiento de la gestión aún no están a la vista. UN وبين أنه يرى، في واقع اﻷمر، أن من الضروري أن يجري مجلس مراجعي الحسابات دراسة مستقلة خارجية عن مشروع باهظ التكاليف، لا تتضح نتائجه في الفترة الراهنة وضوحا كافيا من حيث تحسين اﻹدارة.
    Asimismo, un grupo consultivo Externo sobre la problemática del género presta apoyo al asesor del Banco Mundial en cuestiones de género y desarrollo. UN ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي.
    - Un curso de capacitación Externo sobre parálisis cerebral; UN - دورة خارجية في مجال الشلل الدماغي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus