"extrañaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اشتقت
        
    • افتقدت
        
    • إفتقدت
        
    • أفتقد
        
    • أشتاق
        
    • أشتقت
        
    • اشتاق
        
    • أفتقدك
        
    • إفتقدتك
        
    • إشتقتُ
        
    • غاب
        
    • فاتني
        
    • اشتاقت
        
    • اشتقتُ
        
    • يفتقد
        
    extrañaba ver las letras, digerir su significado. TED اشتقت للنظر إلى الحروف، واستيعاب معناها.
    - Bueno, yo también te extrañaba. Pero estás loco manejar todo eso, sólo porque me extrañabas. Open Subtitles أنا اشتقت اليك أيضاً ولكنها حماقة أن تقود كل هذا الطريق
    Mamá extrañaba mucho a papá y parecía estar viviendo entre este mundo y el próximo. Open Subtitles افتقدت امي ابي كثيرا ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر
    Me dijo que extrañaba la sopa, la lluvia y, más que nada, la luz del sol. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس
    No lo estaba aplicando, pero extrañaba escribir. TED لم أستفد منها بأي شكل، ولكني كنت أفتقد الكتابة.
    Anoche dije que extrañaba a mi mujer. ¡Ahora sólo extraño mi cama! Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    Siento haberte arrastrado hasta aquí, pero extrañaba nuestras charlas. Open Subtitles آسف لأنني جررتكِ لهذا المكان لكنني أشتقت لأحاديثنا
    Todo era pacífico y silencioso. Entonces me di cuenta de cuánto te extrañaba. Open Subtitles كلّ شيء كان سلمي وهادىء عندها أدركت كم اشتقت إليك
    Los extrañaba mucho. Además, parece que va a llover. Open Subtitles لقد اشتقت اليكم كما ايضا, تبدو انها ستمطر
    Te extrañaba hijo. Tendremos nuestro tiempo juntos. Open Subtitles لقد اشتقت إليك يا بني سيكون لدينا الوقت معاً.
    Vendí mi negocio hace un tiempo, y extrañaba hablar con la gente. Open Subtitles بعت بضاعتي قبل سنين مضت، والآن اشتقت للحديث للناس
    extrañaba a mi familia y a mis amigos; TED افتقدت عائلتي وأصدقائي الذين تركتهم خلفي.
    También extrañaba la sensación de claridad que había sentido en mi época más enferma. TED إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.
    Correcto, ¿o sea que crees que extrañaba comer tanto que alimentaba a otras personas para alimentarse ella misma? Open Subtitles أيّ أنها إفتقدت الإفراط بتناول الطعام كثيراً وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟
    No me iba mal, pero extrañaba a Jimmy preso en Atlanta. Open Subtitles لم يكن الوضع سيئاً، لكني كنت أفتقد جيمي الذي كان يقضي عقوبته بأطلانطا
    Anoche dije que extrañaba a mi mujer. ¡Ahora sólo extraño mi cama! Open Subtitles البارحة قلت بأنني أشتاق إلى زوجتي الآن أشتاق إلى سريري
    hombre. La extrañaba. Open Subtitles لم أستطع أن أوقف التفكير فيها لقد أشتقت اليها
    Y yo lo único que les quería decir era lo mucho que los extrañaba a todos. Open Subtitles اريد فقط اخبارهم كم اشتاق اليهم
    Sabes cuándo extrañaba yo más a tu mamá? Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنني أفتقدك معظم الأوقات
    Acostumbraba a quedarme en esa alfombra. Como la extrañaba cuando se iba. Open Subtitles تعودت أمدد على ذلك البساط وكم إفتقدتك عندما ذهبتي
    Te extrañaba más a ti. Open Subtitles إشتقتُ لكِ أكثر
    Y se dió cuenta de que me extrañaba y me quería y no podía vivir sin mi. Open Subtitles كنت أعرف أنه لن يدوم. وأدرك أنه غاب لي وأحبني ولا يستطيع ان يعيش بدوني.
    A la mañana siguiente esperé a que fuera una hora decente para decirle lo mucho que lo extrañaba. Open Subtitles في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له.
    ¿Te he dicho que llamó y dijo que nos extrañaba? Open Subtitles أووه, هل أخبرتك لقد اتصلت لتخبرني أنها اشتاقت لنا?
    Y extrañaba a los niños. Open Subtitles و اشتقتُ إلى الأولاد.
    Él extrañaba mucho a papá y de repente era el hombre de la casa y creo que no estaba acostumbrado. Open Subtitles إنه يفتقد والدنا كثيراً وفجأة أصبح الرجل المسؤول بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus