Es extraño para mi, eso es todo. Solo que no lo puedo entender. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Eso es extraño para alguien que está inconsciente. | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح |
Es que, no sé, es extraño para mí que tú puedas sentir eso en un lugar como este. | Open Subtitles | إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا |
Lo que fue extraño para mí porque había varios otros espacios sin usar, pero dio la casualidad de que había prometido ese espacio a otra persona. | TED | و هذا كان غريبا بالنسبة لي لأنه كان هناك عدة أماكن أخرى متوفرة و لكن حدث انه وعد بهذا المكان الى شخص آخر. |
Bueno, eso no es extraño para un niño de su edad después de haber presenciado un evento traumático. | Open Subtitles | هذا ليس غريباً بالنسبة لطفل في عمره شهد حادثاً مأسوياً |
No sé. Esto es extraño para mí. | Open Subtitles | لا أعرف، هذا شيء غريب على |
Qué extraño para él, tener a una mujer aquí tan pronto después de la muerte de mi hermana. | Open Subtitles | كيف غريبة بالنسبة له على الرغم وجود امرأة هنا قريبا جدا بعد مرور أختي. |
Es extraño para mí discutir sobre dinero heredado y salvar fincas. | Open Subtitles | إنهُ غريبٌ بالنسبةِ لي أن أتناقش حول المال المورث و إنقاذ العقارات |
Nunca podría dejar a Padre, pero el hecho de que no desee viajar puede parecer extraño para otras personas. | Open Subtitles | ولن اترك ابي ولكن, الحقيقة ليس لدي رغبة في السفر يمكن ان يكون هذا شي غريب بالنسبة للآخرين |
¿Es extraño para nosotros hablar de esto? | Open Subtitles | هل هذا غريب بالنسبة لنا؟ أن نتحدث حول هذا؟ |
Me abandonó cuando tenía dos años. - Es un extraño para mí. | Open Subtitles | رحل وأنا بسن الثانية إنّه غريب بالنسبة لي |
Oye, este asunto con tu papá debe ser extraño para ti. | Open Subtitles | الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك. |
el vampiro que solia ser es un extraño para mi no tengo nada que decir en su defensa | Open Subtitles | مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي. ليس لدي شيء لأقوله دفاعا عنه. |
Imagino que esto es extraño para usted. | Open Subtitles | أتصور هذا أمر غريب بالنسبة لك. |
extraño para tal aberrante frase aparecer tan repetidamente. | Open Subtitles | غريب بالنسبة لجملة ضالة لتظهر بهذا التكرار |
¿Y por qué sería extraño para mí? | Open Subtitles | ولماذا سيكون هذا غريبا بالنسبة لي؟ |
No es extraño para ti que yo haya hablado con Evan, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس غريبا بالنسبة لك أن أتحدث الى إيفان, صحيح؟ |
Las rosas. El perro. Era un extraño para estas mujeres. | Open Subtitles | ،الورود، الكلب كان غريباً بالنسبة لهاتين المرأتين |
Es un poco extraño para mí... porque en un suspiro me dices... que es difícil estar separados y que te cuesta... y luego me dices que quizá estaremos separados mucho tiempo. | Open Subtitles | أن الأمر غريب على... . لأنكى فى وقت واحد أخبرتينى... |
Es un sabor extraño para el helado. | Open Subtitles | إنها نكهة غريبة بالنسبة لآيس كريم. |
Eso es algo muy extraño para decir. | Open Subtitles | إن هـذا لأمرٌ غريبٌ جدا لـتقوله. |
Oye, sé que esto puede ser algo extraño para ti los padres no deberían tener citas. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُمكن أن يكون هذا غريباً لكِ، كيف لا يُفترض بالوالدين أن يُواعدا غرامياً. |
(Risas) Voy a hacer algo ahora que les parecerá un poco extraño para un mago. | TED | (ضحـــك) الآن على القيام بشئ ما, و الذي يبدو غريباً على ساحر. |