Anexo E: extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
Esperaba que se avanzara considerablemente respecto de ciertos problemas importantes para la región, como la extracción de oro artesanal y en pequeña escala. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتم إحراز تقدم كبير بشأن القضايا الهامة للمنطقة، مثل تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
Anexo E: extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
No creo que sean necesarias referencias adicionales a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala en el artículo 3. | UN | ولا أعتقد بوجود حاجة لإشارة إضافية إلى تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في المادة 3. |
Varios representantes se manifestaron a favor de elaborar planes de acción nacionales orientados a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala. | UN | وأعرب عدة ممثلين عن تأييدهم لوضع خطط عمل وطنية تعالج تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق. |
Las que utilizan mercurio en sus procesos, incluida la extracción de oro artesanal y en pequeña escala; | UN | الأنشطة التي تستخدم الزئبق في عملياتها، بما في ذلك تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق؛ |
Propuesta inicial de orientación y asistencia a los países en que se realizan actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala para la elaboración de planes nacionales | UN | اقتراح أولي لتوجيه ومساعدة البلدان التي توجد بها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في وضع خطهها الوطنية |
Esta cooperación contribuirá, en especial, a la elaboración de medidas destinadas a reducir el uso de mercurio en las actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala en los territorios de las Partes en los casos en que sea necesario; y | UN | ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛ |
extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
Sobre la base de los informes de los debates mantenidos en el grupo de contacto sobre la extracción de oro artesanal y en pequeña escala, el grupo acordó que los procesos relacionados con esa actividad podían eliminarse de la lista de procesos a incluir. | UN | واستناداً إلى التقارير عن المناقشات الجارية في فريق الاتصال المعني بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق، اتفق الفريق على شطب تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق من قائمة العمليات المشمولة بالاتفاقية. |
En cuanto al anexo G, relativo a las fuentes de las liberaciones, el grupo acordó suprimir la referencia a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala, pero no llegó a ningún otro acuerdo claro. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق زاي الذي يتناول مصادر الانبعاثات، اتفق الفريق على شطب الإشارة إلى تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق، لكنه لم يتوصل إلى أي اتفاق واضح آخر. |
" F. extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | ' ' واو- تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
Hemos logrado importantes avances en varias esferas, especialmente en la extracción de oro artesanal y en pequeña escala y el almacenamiento, los desechos y los sitios contaminados. | UN | وقد أحرزنا تقدماً مهماً في عدد من المجالات، وبخاصة في مجالات تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق والتخزين والنفايات والمواقع الملوثة. |
Esta cooperación contribuirá, en especial, a la elaboración de medidas destinadas a reducir el uso de mercurio en las actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala en los territorios de las Partes en los casos en que sea necesario; y | UN | ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛ |
extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
extracción de oro artesanal y en pequeña escala, planes de acción nacionales | UN | - تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق، خطط العمل الوطنية |
[la adopción de medidas para formalizar o reglamentar el sector de la extracción de oro artesanal y en pequeña escala] | UN | - [اتخاذ خطوات لإضفاء الطابع الرسمي على قطاع تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق أو تنظيمه] |
El público debía comprender, por ejemplo, cómo el mercurio se acumulaba en los alimentos y los riesgos que planteaba la extracción de oro artesanal y en pequeña escala. | UN | فالجمهور بحاجة إلى أن يفهم مثلاً كيف يتراكم الزئبق في الأغذية والمخاطر التي ينطوي عليها تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق. |
extracción de oro artesanal y en pequeña escala | UN | تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق |
Otro representante, que habló en nombre de un grupo de países y con el apoyo de otro, dijo que era fundamental regular el uso de mercurio en la extracción de oro artesanal y en pequeña escala y que se debía prevenir el desvío de mercurio para su uso en el sector. | UN | وصرح ممثل آخر، تحدث باسم مجموعة من البلدان ويؤيده ممثل آخر بأن تنظيم استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق أمر أساسي، وأنه ينبغي منع تحويل الزئبق للاستخدام في هذا القطاع. |