"extranjero objeto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأجنبي الخاضع
        
    • الأجنبي موضوع
        
    • الأجانب الخاضعين
        
    • أجنبي خاضع
        
    • للأجنبي الخاضع
        
    • الأجانب المعرضين
        
    • للأجانب الخاضعين
        
    • الأجنبي لأغراض
        
    • الأجنبي محل
        
    • الأجانب موضوع
        
    Obligación de proteger el derecho a la vida del extranjero objeto de expulsión UN الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة
    El Estado expulsor protegerá el derecho a la vida del extranjero objeto de expulsión. UN تحمي الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة.
    El Estado de nacionalidad del extranjero objeto de expulsión podrá ejercer la protección diplomática con respecto a ese extranjero. UN يجوز لدولة جنسية الأجنبي الخاضع للطرد ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الأجنبي.
    Proyecto de artículo D1. Retorno del extranjero objeto de expulsión al Estado de destino UN مشروع المادة دال 1 إعادة الأجنبي موضوع الطرد إلى دولة الوجهة
    1. Todo extranjero objeto de expulsión será tratado humanamente y con el respeto debido a la dignidad inherente al ser humano durante todo el procedimiento de expulsión. UN 1- يعامل جميع الأجانب الخاضعين للطرد معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان في جميع مراحل عملية الطرد.
    18. Artículo 19 - Condiciones de detención del extranjero objeto de expulsión UN 18 - المادة 19 - شروط احتجاز الأجنبي الخاضع للطرد
    21. Artículo 22 - Estado de destino del extranjero objeto de expulsión UN 21 - المادة 22 - دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    Obligación de proteger el derecho a la vida del extranjero objeto de expulsión UN الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة
    No se ha fijado ningún plazo de aviso previo a los fines de preparar la partida del extranjero objeto de expulsión, aunque el Gobierno tiene la facultad de mantenerlo detenido. UN ولا تشترط مهلة إخطار محددة لأغراض الإعداد للرحيل في حالة الأجنبي الخاضع للإبعاد حتى وإن كان احتجازه بناء على السلطة التقديرية للحكومة.
    Artículo 17. Obligación de proteger el derecho a la vida del extranjero objeto de expulsión 48 UN المادة 17- الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة 56
    Artículo 19. Condiciones de detención del extranjero objeto de expulsión 50 UN المادة 19- شروط احتجاز الأجنبي الخاضع للطرد 58
    Artículo 22. Estado de destino del extranjero objeto de expulsión 58 UN المادة 22- دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد 67
    Comentario 78 Artículo 30. Protección de los bienes del extranjero objeto de expulsión 80 UN المادة 30- حماية ممتلكات الأجنبي الخاضع للطرد 94
    El Estado expulsor no podrá someter a un extranjero objeto de expulsión a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN لا يجوز للدولة الطاردة أن تعرض الأجنبي الخاضع للطرد للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Condiciones de detención del extranjero objeto de expulsión UN شروط احتجاز الأجنبي الخاضع للطرد
    1. El Estado expulsor respetará el derecho a la vida familiar del extranjero objeto de expulsión. UN 1- تحترم الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة الأسرية.
    Durante la ejecución de la medida de alejamiento del extranjero objeto de expulsión también se debe garantizar la seguridad de los demás pasajeros. UN بل يتعين ضمان أمن الركاب الآخرين أثناء تنفيذ تدبير إبعاد الأجنبي موضوع الطرد.
    Retorno del extranjero objeto de expulsión al Estado de destino UN إعادة الأجنبي موضوع الطرد إلى دولة الوجهة
    Este último es el Estado en que el extranjero objeto de expulsión permanece legalmente durante un cierto período. UN فدولة العبور هي الدولة التي أقام فيها الأجنبي موضوع الطرد لفترة معينة.
    El párrafo 1 contiene una lista de los derechos procesales que todo extranjero objeto de expulsión debe disfrutar, independientemente de que esa persona se encuentre legal o ilegalmente en el territorio del Estado expulsor. UN وتتضمن الفقرة 1 قائمة بالحقوق الإجرائية التي يتمتع بها كل أجنبي خاضع للطرد، بغض النظر عن الطابع القانوني أو غير القانوني لوجود هذا الشخص في أراضي الدولة الطاردة.
    El Estado de tránsito protegerá los derechos humanos del extranjero objeto de expulsión, de conformidad con sus obligaciones en virtud del derecho internacional. UN تحمي دولة العبور حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد، وفقاً لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Protección de los derechos del extranjero objeto de expulsión UN حماية حقوق الأجانب المعرضين للطرد
    Obligación de respetar la dignidad humana y los derechos humanos del extranjero objeto de expulsión UN الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد
    Algunas delegaciones apoyaron el proyecto de artículo G1 relativo a la protección de los bienes del extranjero objeto de expulsión, incluida la prohibición de la expulsión con fines confiscatorios. UN 23 - وأعرب بعض الوفود عن تأييد مشروع المادة زاي 1 المتعلق بحماية أموال الأجانب موضوع الطرد، بما في ذلك حظر طرد الأجنبي لأغراض مصادرة أمواله.
    1. El extranjero objeto de expulsión será expulsado a su Estado de nacionalidad. UN 1 - يطرد الأجنبي محل إجراء الطرد إلى دولة جنسيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus