¿Entendiste? ... Y no cometas el error de pensar que no será fácil para mí hacerlo. | Open Subtitles | حسناً، ولا تخطىء بالإعتقاد أن ذلك لن يكون سهلاً علي لفعله |
Tampoco es fácil para mí. Os considero a todos vosotros mi familia. | Open Subtitles | .و ليس سهل علي , ايضاً .فانا اعتبركم جميعا عائلتي |
No fue una decisión fácil para mí, pero la tuve que tomar. | Open Subtitles | هذا لم يكنّ قراراً سهلاً عليّ لكنه كان قراري لأتخذه |
Perdon, ¿tú piensas que ha sido fácil para mí lavarme durante todo el verano con el pene roto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Escucha. Tengo que pedirte algo. No es fácil para mí. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي |
No es tan fácil para mí ser romántica. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبة لي أن أكون رومانسية |
Bucear de día y de noche fue muy fácil para mí en 1970, cuando dirigí un equipo de submarinistas, viviendo bajo el agua por semanas al mismo tiempo que los astronautas estaban dejando sus huellas en la Luna. | TED | الغوص في النهار والليل كان سهلاً بالنسبة لي عام 1970 عندما قدت فريقاً من رواد البحار يعيشون تحت الماء لأسابيع كل مرة وفي نفس الوقت كان رواد الفضاء يضعون أقدامهم على سطح القمر. |
Sería fácil para mí sentarme aquí y culpar de nuestros errores a mi predecesor, pero eso no resolvería una mierda. | Open Subtitles | سيكون سهلاً علي الجلوس هنا وإلقاء لوم أخطائي على الأسلاف لكن هذا لن يحل شيئاً |
¡No es fácil para mí admitir que he estado en el mismo lugar por 18 años! | Open Subtitles | ليس سهلاً علي الإعترافُ أنني كنتُ أقفُ في نفسِ البقعة لثمانيةِ عشرَ عامًا |
Tienes que entender que... esto no es fácil para mí. | Open Subtitles | أنت يجب تفهم هذا ليس سهلاً علي |
No es fácil para mí decir adiós, sobre todo después de tantos años. Todos los que hemos compartido, todo lo que hemos destinado el uno al otro. | Open Subtitles | ليس سهل علي الوداع , خاصةً بعد كل السنوات التي تشاركناها وما نعني لبعضنا البعض |
Tampoco es fácil para mí... pero hice una elección y debo ser fiel a ella. | Open Subtitles | ليس سهل علي أيضاً و لكني قمت بإختياراتي و سألتزم بها |
Ahora, esto no es fácil para mí tampoco, pero este es nuestro trabajo, cariño. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً, لكن هذا عملنا ياعزيزي |
Nunca fue fácil para mí tener... amigos cercanos. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً عليّ أن أجد.. أصدقاء مقربين. |
Perdon, ¿tú piensas que ha sido fácil para mí lavarme durante todo el verano con el pene roto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Al igual, que es muy fácil para mí dejar mi mente volar porque yo no encajo en una cajita pequeña. | TED | مثلا، سهل بالنسبة لي ان أطلق العنان لعقلي لأني لا أحاول وضع نفسي في صندوق صغير. |
Cuando seas mayor, lo entenderás. No fue fácil para mí tampoco. | Open Subtitles | عندما تكبرين، ستفهمين فالأمر لم يكن أيضا سهلا بالنسبة لي |
No es fácil para mí hablar de esto contigo... espero que me escuches. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبة لي ان أحضر هذا لك أتمني أنك ستستمع لى |
Sabes, Mike, esto no es fácil para mí, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | تعرف يا مايك هذا ليس سهلاً بالنسبة لي, لكنني كنت على خطأ |
Lo que para otros es dificil es fácil para mí. | Open Subtitles | ما يصعب على الآخرين هو أمر بسيط بالنسبة لي |
¿Crees que es fácil para mí? | Open Subtitles | هل تظني ان هذا سهل بالنسبه لي? |
Si tú crees que esto es fácil para mí, estás más loco que mi madre. | Open Subtitles | وين, إذا كنت تعتقد أنة سهل على فأنت ستكون أجن من أمى |
Esto no es fácil para mí, venir aquí, pediéndote esto. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا علي ، أن آتي هنا وأطلب منك هذا |
Así es fácil para mí porque puedo-- | Open Subtitles | هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون |
Quiero que sepas que esto no ha sido fácil para mí. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أن ذلك لم يكن سهلًا عليّ |
¿No sería más fácil para mí si pudiera hacer rodar esto a casa? | TED | ألن يكون من السهل علي أن أدحرج هذا حتى أصل إلى البيت؟ |
- Pero tampoco fue fácil para mí. | Open Subtitles | -ولكنّ هذا لم يكن هيّنًا عليّ أنا أيضًا |