Me enseñaron cómo se percibe un matrimonio fuerte. Que se construye con fé y compromiso y admiración por los dones únicos de cada uno. | TED | لقد علموني ماهية شعور الزواج المتماسك بشدة . ذلك المبني على الإيمان والإلتزام والإحترام لهدية كل طرف المتفردة. |
Aquí está una señora mayor que tiene tanta fé en mi, tengo que dar lo mejor de mi para ella | TED | هنا سيدة عجوز تضع كلّ الإيمان في شخصي، يجب أن أبذل قصارى جهدي من اجلها. |
Este escándalo que destruiría... la fé del pueblo americano en su gobierno. | Open Subtitles | الفضيحة سوف تدمر إيمان الشعب الأمريكي بحكومته |
Algunas veces pasan cosas en la vida y pierdes la fé en Dios. | Open Subtitles | أحيانا تحدث أشياء في الحياة وتفقدك إيمانك بالله |
Una de esas cosas es cuando mi hermano mayor, quien es todo lo que yo quiero ser empieza a perder fé en las cosas. | Open Subtitles | أحدهما هو اننى لااحتمل ان ارى اخى الاكبر الّذي هو كل شيئ أريد أن أكونه يبدأ بفقدان الايمان |
Lección cinco tener fé ha sido completada. | Open Subtitles | الدرس الخامس. التمسك بالإيمان. قد إكتمل. |
Tenga un poco de fé. Venga, les enseñaré algo de mi arte. | Open Subtitles | . ضعيف الأيمان . تعال , سأريك القليل من فني |
Para evitar el tráfico en el semáforo de Santa fé. | Open Subtitles | ليتجاوز الأشاره المروريه الطويله في "سانتا فاي". |
Él casi restauró mi fé en la naturaleza humana. | Open Subtitles | لقد أعاد لي تقريبا الإيمان بطبيعة الإنسان البشرية |
.. y aún tener fé en que tu calabaza aparecerá? | Open Subtitles | و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟ |
Sólo gente con una fé debil... tiene miedo de aprender sobre otras culturas y religiones. | Open Subtitles | وحدهم ضعاف الإيمان يخشون معرفة ثقافات الآخرين وأديانهم |
Nunca se sabe. Nunca puedes saber quién tiene dinero y quién tiene fé. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبداً من لديه المال و الإيمان |
Pero no pierdan la fé en esta institución, porque de las grandes tragedias vienen los grandes triunfos. | Open Subtitles | ولكن لا تفقدوا الإيمان بالمؤسسة لأنه بعد كل مأساة عظيمة يأتي النصر العظيم |
Fue un gran salto de fé estar conmigo, y moriría antes de hacer cualquier cosa que ponga en riesgo perderte. | Open Subtitles | لقد تطلب الامر إيمان كبير منك لتبقى معى و كنت لاموت قبل ان اقوم باى شىء يخاطر بفقدانك. |
Y él tomó un gran salto de fé en decírmelo. | Open Subtitles | لقد تطلبه الأمر وثبة إيمان قويّة لإخباري. |
Una fé implicita en uno y entonces uno le da respuesta. | TED | إيمان ضمني بك ثم تقوم بالرد عليه. |
Así que necesito que confies en mí, pongas tu fé en mí solo un poco más de tiempo. | Open Subtitles | لذا أنا اريدك ان تثقي بي لتضعي إيمانك بي فقط لبعض الوقت أكثر |
Derek, si pierdo mi fé en eso, nada en mi vida tendrá sentido. | Open Subtitles | ديريك ان فقدت الايمان بذلك فلا شيء في حياتي سيكون منطقيا افهم ذلك |
Una señal, como... un angel diciendo que todo estaría bien, es sólo fé. | Open Subtitles | مثل ملاك يقول لي إن كل شيء سيسير على ما يرام وأن أتحلى بالإيمان |
La fé Cristiana tiene 10 mandamientos. Yo tengo sólo uno. | Open Subtitles | الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط |
No, le pedí aventón a una pareja que conocí en Santa fé. | Open Subtitles | كلّا، ركبتت مع إحد الماره "قابلته في "سانتا فاي |
Las preguntas de esta naturaleza podrían minar la fé que le tengo a este país. | Open Subtitles | اسئلة من هذا النوع قد تحطم إيماني بهذا البلد |
Porque eres un inglés, sientes que tu patriotismo está en conflicto con tu fé. | Open Subtitles | لانك انجليزي تشعر ان وطنيتك في صراع مع ايمانك |
Es mi compañia Dennise y estoy cansado de disculparme por mi fé. | Open Subtitles | (إنها شركتي يا (دينيس و أنا تعب من الإعتذار لإيماني |
Abuso de mi buena fé en más de una ocasión | Open Subtitles | استغل ايماني الجيد اكثر من مرة |
Aún así, la religió ha tenido exito acallando la conciencia sobre este nuevo universo emergente inculcando la distorción psicológica de la fé en sus creyentes. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فإن الدين قد نجح في إيقاف إدراك هذا الإنبثاق, بغَرْس تشويهِ الإيمانِ النفسيِ |
Un mundo dónde usemos nuestras diferencias, nuestros conocimientos y... y nuestra fé... para mantener a nuestra gente a salvo. | Open Subtitles | عالم حيث نستخدم إختلافاتنا، معرفتنا و... و إيماننا... |
Elena está poniendo toda su fé en un trato que hizo con Elijah para mantenernos a todos seguros. | Open Subtitles | (إيلينا) تضع إيمانها كاملاً بإتفاقٍ عقدته مع (إيلاجا) لإبقاء الجميع آمنين. |
Si tuviera la más mínima duda acerca de Damien Thorn, mi fé me obligaría a guardar silencio. | Open Subtitles | و اذا كان لدى أى ذرة شك حول مستر داميان فان ايمانى سيلزمنى أن أبقى ساكتا |