Fíjate en esta plata, en este cristal. Y en toda la mesa. | Open Subtitles | ادوات الطعام الفضية ، تلك الكؤوس انظري الى هذه المائدة |
Fíjate, ¿no es genial? Sabe que es una obra seria. | Open Subtitles | انظري, أليس ذلك رائعاً إنها تعلم بأنها مسرحية جادة |
Fíjate si puedes sacar esa bala de ahí. Tengo dedos muy grandes. | Open Subtitles | أنظري إذا كنتِ تستطيعين إخراج الرصاص , أصابعي كبيرة جداً |
¡Fíjate a tu izquierda! ¡A tu izquierda! | Open Subtitles | تحقق من اتجاه الساعة التاسعة تحقق من اتجاه الساعة التاسعة |
Fíjate en Ashley. Melanie no puede tener más hijos y él... | Open Subtitles | إنظر إلى آشلي ويلكس لاتستطعميلانيالإنجابثانيةو.. |
- Sí, Fíjate, se esfuerza demasiado. | Open Subtitles | نعم , يا رجل , إنظري إليه , إنه يحاول بطريقة زائدة عن الحد |
Me siento como si fuera un combate importante o algo así. Fíjate. | Open Subtitles | انا اشعر انى جاهز لدخول مباراة كبيرة راقب ذلك جيتين |
Fíjate si alguien notó algo inusual en su fisiología | Open Subtitles | انظر اذا كان اي شخص لاحظ اي شيء غير طبيعي عن طبيعتها الفيسلوجية |
Fíjate en la silueta tensa, en los ojos de águila. | Open Subtitles | لاحظي الصورة الظلية المائلة العيون مغلقه بسبب الشمس إنهما حادّتان البصر كالصقر |
Fíjate, tiene una cicatriz. | Open Subtitles | انظري ، لديه ندبة أهذا هو الرجل الذي رأيته؟ |
Fíjate. Se puede ver el momento en el que su corazón se parte en dos. | Open Subtitles | انظري لهذا ، يمكنك تحديد الثانية التي انفطر بها قلبه |
- Fíjate en esos huesos. | Open Subtitles | انظري إلى هذه العظام، لقد تم تلميعها من كلا الطرفين |
Sabía que no estaba loca. Fíjate en las cerillas. | Open Subtitles | عرفت بأنني لست مجنونة، انظري إلى عود الثقاب |
Dios mío, mamá. Fíjate, te ves fantástica. | Open Subtitles | يا إلهي, أمّي أنظري الى نفسك تبدين في حالة رائعة |
Oye, Pips, Fíjate si puedes encontrar a Saturno. Voy a buscar más jugo de uva. Para mí. | Open Subtitles | يا ضعيفة، أنظري إن كان بإمكانكِ ايجاد كوكب زحل، إني ذاهبٌ لجلب المزيد من العصير |
- Lloyd necesito que averigües si es verdad y, de ser así Fíjate si puedes liberarme del contrato. | Open Subtitles | تحقق من الأمر إذا صحيح، جد وسيلة للتملص من العقد |
Fíjate que la primera dama esté lista. | Open Subtitles | شكراً, تحقق من السيدة الأولى تأكد من أنها جاهزة |
Allí hay una guía telefónica. Fíjate si puedes llamarla. | Open Subtitles | هناك دليل تليفونات إنظر ما إذا كنت تستطيع أن تتصل بها |
Fíjate en tu piel. La estepa se vuelve dorada. Qué miedo. | Open Subtitles | حسنا, إنظري لبشرتك السهوب تحولت لذهب, مخيف |
Por sus carcajadas fuera de lugar... o Fíjate si hay alguien que derrame su trago. | Open Subtitles | اضغ إلى الفرصةالقادمة الصدور الضاحكة أو راقب الحشود وانظر إلى من يرمي بالشراب |
También Fíjate cómo con sólo una mano ¿descuidadamente en el volante? | Open Subtitles | و أيضاً لاحظ كيف أن لدي يد واحدة بإهمال على عجلة القيادة |
Usa tus ojos, Fíjate en todo. ¿Qué está mal en esta fotografía? | Open Subtitles | لاحظي كل شيء أعلميني مالذي لايتناسب بهذه الصورة |
- Almuerza con nosotras y Fíjate tu misma. | Open Subtitles | شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء |
Oh, entonces Fíjate en el cajón de su escritorio. | Open Subtitles | حسنٌ، تفحص إذًا الدرج الصغير المجاور للمكتب. |
Fíjate en todas las personas como yo has ayudado. | Open Subtitles | انظرى, لكل هولاء الأشخاص مثلى, الذين ساعدتيهم |
Fíjate si hay algo para cortar ese enrejado. | Open Subtitles | ابحثي إذا كان هناك أي شيء لقطع هذا السياج |
Fíjate en lo que hacen, no en lo que dicen. Todos son unos hipocritones. | Open Subtitles | لا تنصتِ إلى ما يقوله الرجال، لكن راقبي أفعالهم، مفهوم؟ |
Fíjate en tasaciones quién es el dueño del club. | Open Subtitles | تأكدي من سجلات البلدية لمعرفة من يملك النادي |
Fíjate en su cara, Helen. Será el triunfador de Broadway. | Open Subtitles | أنظرى إلى وجهه يا " هيلين" سوف تصبح نخب برودواى |