"facilitación del transporte y el comercio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تيسير النقل والتجارة
        
    • تيسير التجارة والنقل
        
    • لتيسير النقل والتجارة
        
    • بتيسير النقل والتجارة
        
    • النقل وتيسير التجارة
        
    • لتيسير التجارة والنقل
        
    • بتيسير التجارة والنقل
        
    • تسهيل النقل والتجارة
        
    • المتصلة بالنقل وتيسير التجارة
        
    • للنقل وتيسير التجارة
        
    Reunión multianual de expertos sobre facilitación del transporte y el comercio Mandato UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    La reunión multianual de expertos se ocupará de las cuestiones de facilitación del transporte y el comercio de modo integrado y examinará los temas siguientes: UN سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية:
    La Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio UN الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل
    La Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio es una iniciativa de este género. UN وتعتبر الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل مبادرة من هذا النوع.
    Además, la UNCTAD organizó una reunión de la Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio (GFP) y una reunión interinstitucional sobre facilitación del comercio. UN كما استضاف الأونكتاد اجتماعاً للشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة واجتماعاً مشتركاً بين الوكالات بشأن تيسير التجارة.
    Los expertos destacaron la necesidad de ratificar y aplicar ampliamente los instrumentos internacionales de facilitación del transporte y el comercio. UN وشدد عدة خبراء على ضرورة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بتيسير النقل والتجارة وتنفيذها على نطاق واسع.
    En 2007, la secretaría también organizó un curso en Dakar (Senegal), sobre la facilitación del transporte y el comercio de conformidad con el Plan de Acción de Bangkok. UN وفي عام 2007، نظمت الأمانة كذلك حلقة دراسية في داكار، السنغال، عن تيسير النقل والتجارة طبقاً لخطة عمل بانكوك.
    REUNIÓN MULTIANUAL DE EXPERTOS SOBRE facilitación del transporte y el comercio Mandato UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تيسير النقل والتجارة
    La reunión multianual de expertos se ocupará de las cuestiones de facilitación del transporte y el comercio de modo integrado y examinará los temas siguientes: UN سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية:
    En el marco del subprograma se seguirá ejecutando el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, incluidos los mecanismos de facilitación del transporte y el comercio. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، بما فيه آليات تيسير النقل والتجارة.
    Por último, presenta la Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio como plataforma multilateral destinada a contribuir a la creación de un entorno más seguro y eficiente del comercio y el transporte internacionales. UN وأخيراً، تقدّم الوثيقة الشراكة من أجل تيسير النقل والتجارة العالميين، كإطار متعدد الأطراف يساهم في إيجاد بيئة أكثر أمناً وكفاءة في مجال التجارة والنقل الدوليين.
    Además, se informó a la Comisión de la labor continua relativa a los proyectos sobre facilitación del transporte y el comercio del Afganistán, la Organización de Cooperación Económica (OCE) y el Pakistán. UN كما أُطلِعت اللجنة على الأعمال المستمرة في مشاريع أفغانستان ومنظمة التعاون الاقتصادي وباكستان بشأن تيسير النقل والتجارة.
    Los agentes clave en la determinación de las prioridades para la facilitación del transporte y el comercio son las instituciones nacionales que se ocupan del desarrollo económico del país. UN والجهات الفاعلة في تحديد أولويات تيسير التجارة والنقل هي مؤسسات البلد المسؤولة عن التنمية الاقتصادية الوطنية.
    Es mejor que se ocupen del establecimiento de prioridades las organizaciones nacionales encargadas de la facilitación del comercio, como los órganos profesionales o los comités de facilitación del transporte y el comercio. UN وأفضل من يضطلع بوضع الأولويات المنظمات الوطنية لتيسير التجارة، مثل الهيئات المهنية أو لجان تيسير التجارة والنقل.
    Asimismo, debería recabar el apoyo de la comunidad de donantes para ampliar sus actividades en el marco de la Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يطلب دعم مجتمع المانحين لتوسيع نطاق أنشطته في إطار الشراكة العالمية من أجل تيسير التجارة والنقل.
    La UNCTAD coordinó con otras organizaciones internacionales sus actividades en la esfera de la facilitación del comercio y el transporte mediante la Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio. UN كما ينسق الأونكتاد أنشطته في مجال تيسير التجارة والنقل مع المنظمات الدولية الأخرى عن طريق الشراكة العالمية لتيسير التجارة والنقل.
    Se prestará una atención especial a continuar el establecimiento y activación de comités nacionales de facilitación del transporte y el comercio y medidas de coordinación regional conexas. UN وستُعطى عناية خاصة للإنشاء والتنشيط المتواصل للجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بهما.
    Se prestará una atención especial a procurar que sigan estableciéndose y activándose comités nacionales de facilitación del transporte y el comercio y medidas de coordinación regional conexas. UN وستُعطى عناية خاصة لمواصلة إنشاء وتنشيط اللجان الوطنية لتيسير النقل والتجارة وللتنسيق الإقليمي المتعلق بها.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales de la Comisión (2); reuniones multianuales de expertos sobre facilitación del transporte y el comercio (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للجنة التجارة والتنمية (2)؛ اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بتيسير النقل والتجارة (2)؛
    La labor analítica ha permitido aumentar el grado de sensibilización de la comunidad comercial frente a las repercusiones de la facilitación del transporte y el comercio en el proceso de desarrollo, y a las posibilidades de aplicación de nuevos enfoques de la logística comercial, la facilitación y las cuestiones jurídicas conexas. UN أدى العمل التحليلي إلى زيادة وعي المجتمع التجاري بتأثير النقل وتيسير التجارة في العملية الإنمائية، وبنطاق النُهُج الجديدة للوجستيات التجارة، وتيسير التجارة وما يتعلق بذلك من مسائل قانونية.
    Se prestará especial atención a la tarea de seguir estableciendo y activando vínculos de coordinación regional entre los comités nacionales de facilitación del transporte y el comercio. UN وسيولى اهتمام خاص لمواصلة إقامة وتنشيط التنسيق الإقليمي بين اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل.
    29. La UNCTAD organizó en septiembre de 2005 una reunión de la Asociación Mundial para la facilitación del transporte y el comercio en que las principales organizaciones internacionales interesadas en cuestiones de facilitación del comercio y del transporte intercambiaron experiencias y coordinaron sus trabajos. UN 29- وفي أيلول/سبتمبر 2005، عقد الأونكتاد اجتماعا في جنيف للشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة قامت خلاله المنظمات الدولية الرئيسية المعنية بتيسير التجارة والنقل بتبادل الخبرات وتنسيق عملها.
    La reacción provocada y el análisis de los resultados mostraron que el desarrollo de los recursos humanos y la asistencia técnica en materia de facilitación del transporte y el comercio hicieron aportes positivos. UN يتضح من الملاحظات الواردة ونتائج التحليل أن تنميـة الموارد البشرية والمساعدة التقنية قد قدما مساهمات إيجابية في تسهيل النقل والتجارة.
    a) Mayor capacidad de los Estados miembros de la CESPAP para formular y aplicar políticas y programas de desarrollo, incluidos los que tienen una dimensión de género, destinados a abordar la facilitación del transporte y el comercio, el abastecimiento de agua, la energía y el medio ambiente UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة السياسات والبرامج الإنمائية التي تعالج المسائل المتصلة بالنقل وتيسير التجارة والمياه والطاقة والبيئة، بما فيها السياسات والبرامج التي تنطوي على بعد جنساني
    Se prestará una atención especial a la aplicación del concepto de ventanilla única y a procurar que sigan estableciéndose y activándose comités nacionales de facilitación del transporte y el comercio y medidas de coordinación regional conexas. UN وسيولى اهتمام خاص لتنفيذ مبادرة النافذة الواحدة، ومواصلة إنشاء وتفعيل اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة وما يتصل بذلك من قضايا التنسيق الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus