"facilmente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بسهولة
        
    • السهولة
        
    • بسهوله
        
    El mapache disfrutó del hecho de que los humanos fueran engañados tan facilmente gracias a su habilidad del disfraz. Entonces se divirtieron cómo siempre. Open Subtitles الراكون حقا استمتعوا بهذا البشر تم خداعهم بسهولة من خلال مهارتهم لتحول لذا هم قاموا بالاحتفال على طريقتهم بكل مرة
    Y esos Peeping Toms (voyeurs) van de asalto sexual a asesinato facilmente. Open Subtitles و مختلسي النظر هؤلاء ينتقلون .من الإعتداء الجنسي للقتل بسهولة
    Vamos a ver... a los 'señores', como dicen ustedes, no se les puede entender facilmente. Open Subtitles النبلاء، كما تسميهم لا يمكن أن تفهمهم بسهولة
    Quizás deberíamos haberle dicho más. Dijo que si demasiado facilmente. Open Subtitles ربما كان من المفروض أن نطلب أكثر لقد وافق بمنتهى السهولة
    Yo puedo facilmente salir de aquí en tres... Open Subtitles يمكنني بسهوله أن أخرج من هنا في ثلاثه فقط.
    Un paso falso puede muy facilmente terminar en la muerte. Open Subtitles واحد خطوة خاطئة يمكن بسهولة تنتهي في الموت.
    El refugio de la estación de bomberos soporta facilmente el impacto de una bomba de 250 kilos. Open Subtitles مبنى المطافئ يستطيع تحمل ضربةٍ قنابل تزن 250 كليوغرام بسهولة لا تقلقي بشأنها
    Pero en el resto del planeta, las plantas no lo hacen tán facilmente. Open Subtitles لكن في مكان آخر في العالمِ نباتات لاتستطيع النمو بسهولة
    Bien, deacuerdo con el Newville Journal de medicina... los monos son facilmente influenciables por estimulos positivos... ej., dandoles un platano. Open Subtitles حسنا، طبقا لـ مجلة نيوفيل للطب القرود تتأثر بسهولة باعطائها الهدايا ومثال على ذلك:
    Oh cariño nunca podrías avergonzarme. Ok, puedes hacerlo facilmente. Open Subtitles أنت لا تشعرني بالخجل أطلاقا حسنا ، يمكنك أن تخجلني بسهولة
    ¿Crees que puedes dejarlo tan facilmente? Open Subtitles تعتقدسن بأنك تستطيع التوقف بسهولة
    Asi que si ellas estaban haciendo eso, podrian quemarse facilmente. Open Subtitles إذن لو أنَّ هم كَانوا أَنْ يَعملونَ هذه الأشياءِ، هم يُحرقونَ أفخاذَهم بسهولة.
    Acabó archivandose como un accidente, pero la gente no olvida tan facilmente. Open Subtitles ثم انتهى الأمر على أنها حادثة لكن الناس لا ينسون بسهولة
    Apuesto que puedes avadirlos facilmente Open Subtitles لقد راهنت أنك تستطيع التغلب عليهم بسهولة
    Una víbora que traiciona los lazos familiares tan facilmente como traiciona su propia palabra. Open Subtitles ثعبان في العشب الذي يغير أسرته وعلاقاته بسهولة تغييره لكلمته
    Algún Lugar Al Que Pueda Volar facilmente Open Subtitles في مكان ما يمكنني الهروب بسهولة
    Si fueras capaz de tomar esta decisión facilmente, sería una señal que no la querías tanto. Open Subtitles إن كنت قادراً على إتخاذ هذا القرار بسهولة لكان إشارة على أنك لم تردها بشدة
    Por eso no podría dejarle ir tan facilmente. Open Subtitles لهذا السبب ، لا يجب عليك أن تتخلي عنه بهذه السهولة
    Debería estar aterrada, ¡pero no me voy a venir abajo tan facilmente! Open Subtitles قد أكون خائفةً لكنّني لن أنهزمَ بهذه السهولة
    Podemos vender 2 millones de estas facilmente en el mundo. Open Subtitles فيمكننا بيع مليونيّ قطعةِ منها عالميّاً، بمنتهى السهولة
    Tal vez no deberias rendirte tan facilmente. Open Subtitles ربما أنتِ يجب أَن لا تستسلمي هكذا بسهوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus