Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz. | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام. |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68) | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أيضا أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام. (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) أُحيطَ به علما |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة أيضا من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68) |
Las condiciones ambientales también son un factor que debe considerarse al establecer los ciclos apropiados de reemplazo de equipo en cada operación de mantenimiento de la paz (párr. 68). | UN | وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68). |