Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
:: Por Egipto, la Excma. Sra. Faiza Abou Naja, Secretaria de Estado para las Relaciones Exteriores; | UN | :: صاحبة المعالي فايزة أبو النجا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية مصر العربية. |
Pero Faiza en realidad no sabía esto, porque en las escuelas hay tan poca educación sexual y tan poca comunicación en la familia. | TED | ولكن فايزة لم تكن تدرك ذلك , لأن الثقافة الجنسية في المدرسة ضئيلة جداً , والتواصل الأسري قليل أيضاً . |
3. El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos independientes que actúan a título personal: Patricia Arias (Chile), Elzbieta Karska (Polonia), Anton Katz (Sudáfrica), Faiza Patel (Pakistán) y Gabor Rona (Estados Unidos de América). | UN | 3- ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية، وهم باتريشيا أرياس (شيلي)، وإلزبييتا كارسكا (بولندا)، وأنطون كاتز (جنوب أفريقيا)، وفايزة باتيل (باكستان) وغابور رونا (الولايات المتحدة الأمريكية). |
20. Faiza Patel explicó las razones jurídicas y políticas por las que era necesaria la regulación internacional de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas. | UN | 20- وشرحت فائزة باتل الأسباب القانونية والسياسية التي تفرض وضع أنظمة دولية تنظم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Sra. Faiza Patel, Presidenta del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيدة فايزا باتيل، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Cuando estuve en Marruecos, en Casablanca, no hace mucho tiempo, conocí una joven madre soltera llamada Faiza. | TED | عندما كنت في المغرب , في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل , التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة . |
Fue una historia notable, pero Faiza guardó lo mejor para el final. | TED | كانت قصة ملفتة للنظر , ولكن فايزة ادخرت الأفضل إلى النهاية . |
Faiza eligió una ruta diferente: sexo no vaginal. | TED | اختارت فايزة طريقا مختلفا : الجماع الخارجي . |
3. El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos independientes que actúan a título personal: Patricia Arias (Chile), Elzbieta Karska (Polonia), Anton Katz (Sudáfrica), Faiza Patel (Pakistán) y Gabor Rona (Estados Unidos de América). | UN | 3- ويتكون الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية وهم: باتريسيا أرياس (شيلي)، وإلجبيينا كارسكا (بولندا)، وأنطون كاتز (جنوب أفريقيا)، وفايزة باتيل (باكستان)، وغابور رونا (الولايات المتحدة الأمريكية). |
Faiza Kefi (Túnez). Administradora y Consejera del Ministerio de Planificación y Desarrollo Regional. | UN | فائزة كافي )تونس(: مديرة ومستشارة في وزارة التخطيط والتنمية الجهوية. |