En el momento de escribir esta carta se ha prohibido a todos los palestinos de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental la entrada en Israel y en Jerusalén Oriental. | UN | وفي وقت كتابة هذه الرسالة، يحظر على جميع الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية دخول اسرائيل والقدس الشرقية. |
En la Faja de Gaza y la Ribera Occidental se restringió la libertad de circulación reduciendo el número de personas que tienen acceso a Israel y a Jerusalén oriental. | UN | وحد من حرية التنقل في قطاع غزة والضفة الغربية انخفاض عدد اﻷشخاص المسموح لهم بدخول إسرائيل والقدس الشرقية. |
La alta tasa de desempleo en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental es un problema serio. | UN | فارتفاع معدل البطالة في قطاع غزة والضفة الغربية يمثل مشكلة خطيرة. |
Sin embargo, se ha impuesto un cierre total de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | ومع ذلك، فقد تم فرض اﻹغلاق الكامل على كل من قطاع غزة والضفة الغربية. |
En respuesta a estas advertencias, se puso en situación de máxima alerta a las FDI en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | واستجابة لهذه التحذيرات، وضع جيش الدفاع الاسرائيلي في قطاع غزة والضفة الغربية في حالة تأهب عال. |
Además de conceder permisos de entrada a los trabajadores de los territorios, se decidió permitir el tránsito de camiones entre la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وبالاضافة الى منح تصاريح دخول للعمال من اﻷراضي، تقرر السماح بمرور الشاحنات بين قطاع غزة والضفة الغربية. |
Según cálculos basados en datos de la Oficina Central de Estadística, a fines de 1995, los colonos de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental eran 145.000. | UN | ووفقا للتقديرات التي تستند إلى بيانات المكتب المركزي للاحصاء في نهاية ١٩٩٦، كان عدد المستوطنين في قطاع غزة والضفة الغربية هو ٠٠٠ ١٤٥ مستوطن. |
Los palestinos necesitan normalmente tres permisos diferentes para desplazarse entre la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | ويحتاج الفلسطينيون عادة الى ثلاثة تصاريح مختلفة من أجل الغدو والرواح فيما بين قطاع غزة والضفة الغربية. |
Se han construido asentamientos nuevos y se estima que, en la actualidad, el número total de asentamientos en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental asciende a 194. | UN | وقد بنيت مستوطنات جديدة ويقدر مجموعها في قطاع غزة والضفة الغربية اﻵن ﺑ ١٩٤ مستوطنة. |
Se han construido asentamientos nuevos y se estima que, en la actualidad, el número total de asentamientos en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental asciende a 194. | UN | وقد بنت مستوطنات جديدة قدر عددها في قطاع غزة والضفة الغربية اﻵن ﺑ ١٩٤ مستوطنة. |
En la actualidad hay 144 asentamientos en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental, en los que viven más de 140.000 colonos israelíes. | UN | وهناك في الوقت الحاضر ٤٤١ مستوطنة في قطاع غزة والضفة الغربية يسكنها ما يزيد عن ٠٠٠ ٠٤١ مستوطن اسرائيلي. |
Las actividades se están extendiendo a otros centros de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental y un número mayor de jóvenes está trabajando con carácter voluntario. | UN | ويجري توسيع نطاق هذه اﻷنشطة لكي تمتد إلى مراكز أخرى في قطاع غزة والضفة الغربية ويجري إشراك مزيد من الشباب كمتطوعين. |
- Capacitar a 1.250 maestros contratados en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental, para elevar sus competencias al nivel requerido. | UN | - تدريب ٢٥٠ ١ من المدرسين العاملين بعقود في قطاع غزة والضفة الغربية لرفع درجة كفاءتهم إلى المستوى المطلوب. |
La huelga de hambre recibió el apoyo de manifestaciones de solidaridad en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | ودعمت هذا اﻹضراب عن الطعام احتجاجات متعاطفة معه في قطاع غزة والضفة الغربية. |
El OOPS también participa en los grupos de trabajo sectoriales establecidos para mejorar la coordinación en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | كما تشارك الأونروا في الأفرقة القطاعية العاملة التي أُنشئت لتحسين التنسيق في غزة والضفة الغربية. |
Una vez que supere satisfactoriamente la etapa experimental, el producto se ofrecerá a los consumidores de otras regiones de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وبعد أن تجتاز هذه الخدمة مرحلتها التجريبية، سيجرى تعميمها على نطاق صغير في مناطق أخرى من قطاع غزة والضفة الغربية. |
Distribución de asistencia alimentaria de emergencia en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental | UN | توزيع معونة غذائية طارئة في قطاع غزة والضفة الغربية |
Contribución en efectivo al segundo llamamiento de emergencia del OOPS para la Faja de Gaza y la Ribera Occidental | UN | مساهمات نقدية لنداء الطوارئ الثاني للأونروا لقطاع غزة والضفة الغربية |
El OOPS también organizó clases de recuperación para miles de niños de la Faja de Gaza y la Ribera Occidental que habían visto interrumpida su escolarización. | UN | وعقدت الأونروا أيضا فصولا علاجية للآلاف من أطفال قطاع غزة والضفة الغربية الذين اضطرب عامهم الدراسي. |
Si el Organismo no puede conseguir esa financiación, habrá que interrumpir o recortar programas de emergencia de los que hay urgente necesidad en el Líbano, la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | فإذا لم تتمكن الوكالة من الحصول على تلك اﻷموال سيتعين إيقاف أو تخفيض البرامج التي تقدم في حالات الطوارئ التي توجد حاجة ماسة إليها في لبنان وقطاع غزة والضفة الغربية. |