"fallujah" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفلوجة
        
    • الفلّوجة
        
    • فلوجة
        
    Por otra parte, en Fallujah se produjeron atentados con artefactos explosivos contra agentes de la policía iraquí casi cada día. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت هجمات بأجهزة متفجرة ارتجالية استهدفت ضباط الشرطة العراقية في الفلوجة بشكل يومي تقريبا.
    La primera cuestión que se planteó fue la del transporte de algunos productos químicos y equipos de producción de los emplazamientos de Fallujah a Muthanna, donde se iban a destruir. UN فأول مسألة نشأت كانت تتعلق بنقل بعض السلائف الكيميائية ومعدات اﻹنتاج من مواقع الفلوجة الى مثنى لتدميرها هناك.
    La planta está situada en la zona de Amiriyah/Fallujah, a 70 km al oeste de Bagdad. UN ويقع المصنع في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    Las fuerzas de seguridad iraquíes se enfrentan a una tarea difícil, especialmente en Fallujah y Karmah. UN وتواجه القوات المسلحة العراقية تحديات، لا سيما في منطقتي الفلوجة وكرمة.
    Usan F. B. all�, en Fallujah. Open Subtitles إستخدموا الفسفور الأبيض في الفلّوجة
    En el período 1985-1990 el Iraq construyó tres instalaciones (Fallujah 1, 2 y 3) y nuevas plantas de producción en el EEM para producir sustancias químicas precursoras de agentes de la guerra química en el plano nacional (PCl3, POCl3, SOCl2 y TMP). UN وفي الفترة الواقعة بين عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٠، قام العراق ببناء ثلاثة مرافق )فلوجة ١ و ٢ و ٣( ومصانع إنتاج جديدة في المثنى ﻹنتاج سلائف كيميائية لﻷسلحة الكيميائية محليا)3PC1 و 3POC1 و 3SOC1 و TMP(.
    El mismo mes, un niño de 12 años hizo explotar una bomba que llevaba en el cuerpo y mató a por lo menos 23 personas en el funeral de un agente de policía en Fallujah. UN وفي الشهر نفسه، قتل مفجر انتحاري في الثانية عشرة من عمره ما لا يقل عن 23 شخصا في جنازة ضابط شرطة في الفلوجة.
    Es como Fallujah. Disparos por todas partes. TED انها مثل الفلوجة. اطلاق النار في كل مكان.
    Fue a Fallujah en julio. Con Mendocino y Shirley. Open Subtitles لقد كان في الفلوجة في يوليو لقد كان مع ميندوكينو و شيرلي
    Te aseguro que si yo fuera pacifista, él ya estaría en Fallujah. Open Subtitles أنا أضمن أنني لو كنت من دعاة السلام أنه سيكون في الفلوجة الآن
    Bombas en el borde del camino mataron a seis soldados hoy en diferentes ataques en Fallujah y Bagdad. Open Subtitles قتل ستة جنود أمريكين عند انفجار قنابل على جانب الطريق في هجمات متفرقة في الفلوجة وبغداد
    Los Marines en Fallujah empujaron hoy dentro de la ciudad caótica desde varias direcciones. Open Subtitles قوات المارينز دفعت في الفلوجة اليوم إلى هذه المدينة الفوضوية من عدة إتجاهات
    Las 20 ojivas químicas, 10 de las cuales se habían traído del bosque de Fallujah y las otras 10 de Zaghareed, se colocaron en fosas más próximas a una fosa de armas biológicas. UN أما الرؤوس الحربية الكيميائية اﻟ ٢٠ التي جُلب نصفها من غابة الفلوجة ونصفها اﻵخر من زغاريد فقد وضعت في مواقع أقرب إلى الموقع البيولوجي.
    Según la información facilitada por los representantes de las empresas comerciales, los contenedores químicos " etiquetados " se habían desmontado del complejo químico industrial de las inmediaciones de Fallujah. UN وأفادت معلومات مستقاة من ممثلي الشركات التجارية أن الأوعية الكيميائية الحاملة لتلك العلامات كانت فُكّكت من مركب صناعي كيميائي قرب الفلوجة.
    Persiste un ambiente de gran tensión y ansiedad frente al sitio de Fallujah, el levantamiento del ejército de Mahdi en el Sur y el aumento general de la violencia en todo el país. UN إذ يسود جو من التوتر الشديد بسبب حصار الفلوجة وثورة جيش المهدي في الجنوب، والزيادة العامة في أحداث العنف في مختلف أنحاء البلد.
    De hecho, justo antes de entrar vimos que tenía lugar una lucha encarnizada y, por consiguiente, mis observaciones sobre el tema de Fallujah han sido superadas por los acontecimientos. UN وفي حقيقة الأمر إننا، قبل دخولنا إلى هنا، شهدنا معركة كبرى جارية، ولذلك يبدو أن ملاحظاتي بشأن موضوع الفلوجة تجاوزتها الأحداث.
    Otra parte importante de esos artículos se encontraba en las instalaciones de Fallujah II y Fallujah III. En los almacenes de Khan Dari, que eran parte del centro de investigación de Ibn Yunis, se encontraban piezas de repuesto y materias primas. UN وقد وُجد بمرفقي الفلوجة الثاني والفلوجة الثالث جزء كبير آخر من هذه المواد. ولقد تم تخزين قطع غيار ومواد خام في مستودعات خان داري التابعة لمركز ابن يونس للأبحاث.
    Debido a la reanudación de los combates, afluyeron desplazados internos provenientes de Al Qa ' im a las zonas de Hit y Hadithah, que habían recibido a otros desplazados durante la anterior crisis en Fallujah. UN وشهدت منطقتا هيت وحديثة اللتان وفد إليهما مشردون داخليا خلال أزمة الفلوجة السابقة، تدفقا جديدا من المشردين من منطقة القائم بسبب تجدد القتال.
    El mismo mes, dos niños de 12 y 13 años, respectivamente, al parecer realizaron ataques contra patrullas de las fuerzas multinacionales en el Iraq en las ciudades de Fallujah y Hweejah. UN وفي فترة لاحقة أثناء الشهر، قيل إن صبيين تتراوح أعمارهما من 12 إلى 13 سنة قد نفذا هجمات في الفلوجة والحويجة ضد دوريات تابعة للقوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    10 de abril de 2007, en la carretera de Fallujah a Bagdad (Iraq) UN في الطريق من الفلوجة إلى بغداد، العراق، 10 نيسان/أبريل 2007
    ¿Por eso parece que estoy en Fallujah al volante de un vehículo militar? Open Subtitles ألهذا يبدو أنّني في وسط مدينة الفلّوجة خلف مقود سيارة "همفي" عسكرية مسلّحة؟
    Planta de precursores, Mamun (Fallujah 2), producción de precursores (cloruro de tionilo, MPC, MPF). UN مصنع سلائف، المأمون )فلوجة ٢(، إنتاج السلائـــف )ثيونيـــل كلوريــد، و MPC و MPF(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus