"fangos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحمأة
        
    • حمأة
        
    • وحمأة
        
    • المواد الصلبة
        
    • المِلاط
        
    • الطينية
        
    • والحمأة
        
    • الأوحال
        
    • مخلفات صلبة
        
    • الوحل
        
    • الحمأ
        
    • ورواسب
        
    • ملاط
        
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Ello permitiría reducir considerablemente los costos de la eliminación de los fangos residuales y las amenazas a la salud; UN ويمكن خفض تكاليف تصريف الحمأة والتهديدات الصحية خفضا كبيرا؛
    Entre las matrices de desechos aplicables están los suelos, los sedimentos, los fangos y los líquidos. UN تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل.
    En los residuos se encuentran PCDD y PCDF fundamentalmente en las cenizas volantes y la sal y hasta cierto punto, en las cenizas sedimentadas y los fangos del agua de la limpieza. UN وتوجد هذه المركّبات في المخلفات أساساً في الرماد المتطاير، والملح، وإلى حدٍ ما، في رماد القاع وحمأة مياه الغسيل.
    Las estimaciones basadas en modelos y los niveles medidos en fangos cloacales sugieren que las emisiones actuales aún son significativas. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    Deberán estudiarse y difundirse prácticas adecuadas que permitan incorporar los fangos sépticos a las actividades agrícolas y forestales locales; UN وينبغي استحداث ونشر ممارسات سليمة تؤدي إلى إدماج الحمأة الناتجة من تلك اﻷحواض في العمليات الزراعية والحرجية؛
    Deberían establecerse y difundirse prácticas adecuadas que permitiesen el aprovechamiento de los fangos sépticos en las actividades agrícolas y forestales locales; UN وينبغي استحداث ونشر ممارسات سليمة تؤدي إلى إدماج الحمأة الناتجة من تلك اﻷحواض في العمليات الزراعية والحرجية؛
    Antes de iniciar el tratamiento será preciso evaporar el agua de los medios acuosos, incluidos los fangos húmedos. UN ستحتاج النفايات إلى تبخيرها من الأوساط المائية، بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    Otros residuos que se producen durante la reacción de DCB son fangos que contienen principalmente agua, sal, aceite donante de hidrógeno no usado y residuos de carbono. UN ومن بين المخلفات الأخرى المنتجة أثناء التفكيك القاعدي الوسيطي، الحمأة المحتوية بالدرجة الأولى على مياه وملح وزيوت غير مستعملة مُفرِزة للهيدروجين، وبقايا كربونية.
    Antes de iniciar el tratamiento será preciso evaporar el agua de los medios acuosos, incluidos los fangos húmedos. UN ستحتاج النفايات إلى تبخيرها من الأوساط المائية، بما في ذلك الحمأة الرطبة، قبل المعالجة.
    Otros residuos que se producen durante la reacción de DCB son fangos que contienen principalmente agua, sal, aceite donante de hidrógeno no usado y residuos de carbono. UN ومن بين المخلفات الأخرى المنتجة أثناء التفكيك القاعدي الوسيطي، الحمأة المحتوية بالدرجة الأولى على مياه وملح وزيوت غير مستعملة مُفرِزة للهيدروجين، وبقايا كربونية.
    Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo. UN ولا يمكن معالجة سوائل لزجة جدا أو حمأة أسمك من 30 إلى 40 من وزن زيت المحرك بدون معالجة مسبقة.
    Entre las matrices de desechos aplicables están los suelos, los sedimentos, los fangos y los líquidos. UN تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل.
    Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo. UN ولا يمكن معالجة سوائل لزجة جدا أو حمأة أسمك من 30 إلى 40 من وزن زيت المحرك بدون معالجة مسبقة.
    iv) Tierra, sedimentos, escombros, fangos cloacales y abono orgánico; UN ' 4` التربة، والرواسب وكسارة الحجارة وحمأة مياه الصرف الصحي والكمبوست.
    g) Suelo, sedimento, fangos cloacales y agua; UN (ز) التربة والرسوبيات وحمأة المجاري والمياه؛
    La destilación en horno rotatorio sirve para extraer y recuperar el mercurio de desechos como, por ejemplo, fangos minerales industriales, fangos del movimiento natural del gas, carbones activados, catalizadores, pilas de botón o suelos contaminados por evaporación y reciclado de productos que no contienen mercurio (por ejemplo, vidrio, hierro y metales no ferrosos, zeolitas). UN 156- تُستخدم تقنية التقطير الجاف بالأسطوانة الدوّارة لإزالة الزئبق من النفايات، ومنها على سبيل المثال خلائط المِلاط الصناعية المعدنية أو خلائط المِلاط من حركة الغاز الطبيعي، أو الحفّازات الكربونية الناشطة أو الخلايا السفلية أو التربة الملوّثة بواسطة التبخّر، وإعادة تدوير المنتجات الخالية من الزئبق (مثلاً الزجاج والحديد والمعادن غير الفلزية والزيولايت).
    D4 Embalses superficiales (por ej., vertidos de desechos líquidos o fangos en canteras, estanques, lagunas, etc.) UN D4 التجميع السطحي (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية وما إلى ذلك)
    Las tuberías y depósitos de los buques suelen contener ciertas cantidades de aceite, combustible, fangos y residuos asociados. UN تحتوي أنابيب وصهاريج السفن عادة على بضع كميات من الزيوت والوقود والحمأة والمتخلِّفات المرتبطـة بذلك.
    Señora, el vertedero tiene una entrega de fangos contaminados a las 10:15, así que tenemos muy poco margen. Open Subtitles - حسنا سيدتي، النفاية ستقوم بتسليم الأوحال في 10: 15,
    Recientemente Martínez y otros (2006) notificaron concentraciones de la suma del hexa al nonaBDE en el rango de 15,5 a 160 ug/kg dw en fangos procedentes de instalaciones de tratamiento de aguas residuales municipales en España, y hasta 268 ug/kg dw en instalaciones industriales. UN وأبلغ مارتينيز وآخرون مؤخراً (2006) عن تركيزا لمجموع الإثيرات من سداسي إلى تساعي البروم ثنائي الفينيل في حدود 15.5 إلى 160 ميكروغرام/كغ وزن جاف في مخلفات صلبة من مرافق معالجة مياه مستعملة بلدية في إسبانيا ووصلت إلى 268 ميكروغرام/كغ وزن جاف في المرافق الصناعية.
    En Jamaica, Alcan, previendo la promulgación inminente de reglamentaciones ambientales y en respuesta a inquietudes de la opinión pública en el Canadá en el plano local, prestó apoyo a investigaciones universitarias para elaborar una solución innovadora para la eliminación de los fangos rojos de sus instalaciones de extracción de bauxita. UN ٨٣ - وفي جامايكا، قامت شركة Alcan، من منطلق التحسب للتنظيمات البيئية المرتقبة والاستجابة لاهتمامات الجماهير المحلية في كندا، بدعم بحث جامعي عن استحداث حل جديد للتخلص من الوحل اﻷحمر الناجم عن عملية تعدين البوكسيت لديها.
    e) fangos residuales municipales e industriales; UN (ه) الحمأ الناتج من الاستخدامات البلدية والصناعية؛
    En un ensayo de biodegradación de 28 días de duración con un inóculo en fangos cloacales sobrenadantes y sedimentos sin cambio en la composición, se pudieron detectar congéneres de naftalenos tetraclorados hasta hexaclorados de una mezcla de Halowax 1041. UN 57 - ولم يمكن، في اختبار للتحلل الأحيائي استمر 28 يوماً باستخدام حمأة طافية ورواسب رصد أي تغيير في تكوين المتجانسات الخاصة برابع وحتى سادس النفثالينات في خليط الهالوواكس 1041.
    Residuos del tratamiento de las aguas residuales, fangos de lavado UN مخلفات معالجة مياه النفايات، ملاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus