"fascistas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفاشية
        
    • الفاشيين
        
    • الفاشيون
        
    • فاشيين
        
    • فاشية
        
    • الفاشي
        
    • فاشيون
        
    • الفاشستية
        
    • والفاشيين
        
    • الفاشيه
        
    • الفاشيّون
        
    • فاشي
        
    • فاشستية
        
    Muerte a los insectos fascistas americanos que devoran la vida del pueblo islámico. Open Subtitles الموت للولايات المتحدة الحشرة الفاشية ذلك الطفيلي على حياة الأمة الإسلامية
    Con ello se pretendía cumplir el sueño de crear un Estado croata soberano, bajo el patrocinio de las fuerzas fascistas. UN ووحاولت تحقيق حلم صفة الدولة الكرواتية ذات السيادة تحت رعاية القوات الفاشية.
    ¡Fascistas, puercos! ¡Os mataría a todos! Open Subtitles أيها الفاشيين,أيها الجبناء سأقتلكم جميعاً
    Pero Ford, General Motors, Firestone y otras compañías estadounidenses suministraron a los fascistas camiones, neumáticos y máquinas herramientas. Open Subtitles ولكن شركات فورد وجنرال موتورز وفايرستون وغيرها من الشركات الأمريكية زودت الفاشيين بالشاحنات والإطارات والآليات
    Si ustedes fascistas lo lastimaron, organizaré la mayor protesta que haya visto esta granja. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    ¿O que los que votaron por Le Pen en Francia son estúpidos fascistas? TED أو الذين صوتوا لصالح لوبان في فرنسا هم فاشيين أغبياء؟
    Esos actos pueden equipararse con razón con los crímenes cometidos históricamente por regímenes fascistas. UN وثمة ما يبرر وضع هذه الوقائع على قدم المساواة مع الجرائم التي ارتكبتها اﻷنظمة الفاشية عبر التاريخ.
    Sólo los pueblos unidos, sólo los pueblos conscientes logran derrocar, barrer con estos intentos fascistas y terroristas. UN ولا يمكن إلا لشعب واع ونشط أن يزيل تلك الاعتداءات الفاشية والإرهابية.
    Los emigrantes a la Unión Europea sufren actos de violencia y el auge de los partidos fascistas y xenófobos. UN ويعاني المهاجرون إلى بلدان الاتحاد الأوروبي من العنف وبطش الأحزاب الفاشية وكراهية الأجانب.
    Veintiocho soldados kazakos, que participaron en la acerba lucha de la Estación de Dubosekovo, justo en las afueras de Moscú, impidieron a los tanques fascistas entrar en la capital en el momento decisivo. UN فقد تمكن 28 جنديا كازاخستانيا خاضوا قتالا مريرا عند محطة دبوسكوفه قرب موسكو من صد هجمة الدبابات الفاشية ومنعوها من اختراق المتاريس والتوجه إلى العاصمة في لحظة حرجة.
    El Consejo de Ministros aprobó la Ley de prohibición de todas las organizaciones fascistas y neofascistas y el uso de sus símbolos. UN اعتمد مجلس الوزراء القانون المعني بحظر جميع المنظمات الفاشية والفاشية الجديدة واستخدام رموزها.
    Las atrocidades cometidas por el grupo fascistas son innumerables. UN والفظائع التي ارتكبتها الجماعة الفاشية لا يمكن عدها والكشف عنها.
    Seguimos sufriendo las muertes sin sentido de miles de personas a raíz del asedio constante de los bárbaros fascistas. UN وما برحنا نعاني من أعمال القتـل اﻷحمق لﻷلوف من الناس، نتيجة الحصارات المستمــرة للبرابرة الفاشيين.
    Los dirigentes de Letonia no sólo hacen la vista gorda ante las actividades destinadas a ensalzar a los fascistas letones, sino que también participan en ellas a título personal. UN ولم يكتف قادة لاتفيا بعدم إعاقة عقد مناسبات لمدح الفاشيين في لاتفيا، بل شاركوا فيها شخصيا أيضا.
    Se apoyaron entre sí, lucharon heroicamente contra los invasores fascistas y ganaron la guerra por la justicia. UN ودعمت البلدان بعضها بعضا وقاتلت الغزاة الفاشيين ببسالة وانتصرت في الحرب من أجل العدالة.
    ¿Cuántos fascistas hay hoy en la audiencia? TED كم عدد الفاشيين بين الحضور اليوم؟
    La guerra de agresión iniciada por los fascistas causó graves calamidades a la humanidad. También ha educado a los pueblos del mundo. UN فقد جلبت الحـــرب العدوانيــة التي شنها الفاشيون كوارث فظيعة علــى البشرية، كما أنها ثقﱠفت شعوب العالم.
    - No te quiero en una academia militar. Son unos fascistas. Open Subtitles لا أريدك في مدرسة أكاديمية فهم فاشيين وغير طبيعيين
    Los agresores llevaban cruces gamadas tatuadas en los brazos y gritaron consignas fascistas. UN وكان المعتدون يحملون وشم الصليب المعقوف على أذرعتهم ويصيحون بشعارات فاشية.
    Los Socialistas Fabianos en Londres y los fascistas en Italia y Alemania. Open Subtitles الإشتراكي تمركز في لندن و الفاشي تمركز في إيطاليا وألمانيا.
    En ellas se acusa a los eritreos de ser fascistas y chovinistas, partidarios de la guerra, rencorosos, neocolonialistas, antipopulares, etc. UN فاﻹريتريون متهمون بأنهم فاشيون ومغالون في وطنيتهم، ومولعون بالقتال وحقودون، ومستعمرون جدد، وكارهون للناس إلى آخر ذلك.
    Concebida tras la derrota del crimen contra la humanidad perpetrado por nazis y fascistas, esta Declaración mantuvo en alto la esperanza de que en el futuro todas nuestras sociedades se construirían sobre los cimientos de los gloriosos ideales plasmados en cada una de sus frases. UN إن هذا اﻹعلان، الذي ولِد في أعقــاب هزيمــة الجريمة النازية الفاشستية ضد اﻹنسانية، تعلق بــه اﻷمل في أن تُبنى جميع مجتمعاتنا، في المستقبل، على أســس الرؤية الرائعة التي تجلت في كل بند من بنوده.
    Los nazis y los fascistas se oponen tanto a la democracia como al comunismo. Open Subtitles إن النازيين والفاشيين يحاربون الديمقراطية بقدر ما يحاربون الشيوعية
    Pensemos en las leyes raciales fascistas... Open Subtitles لكن لابد أن يهتم الشخص بالقوانين الفاشيه
    Los fascistas no se asustan de matar a gente, pero tú... eres un anarquista. Open Subtitles الفاشيّون ليسوا خائفين ...ويفتلون الناس، ولكن أنت .أنت أناركيّ
    No pueden entrar porque son fascistas"? Open Subtitles غير مسموح لك لانك فاشي."
    El 1º de mayo se descubrieron inscripciones fascistas en un cementerio judío de Karlovac. UN وفي ١ أيار/ مايو، اكتُشفت شعارات فاشستية في مقبرة يهودية في كارلوفاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus