"fassi fihri" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفاسي الفهري
        
    • فاسي فهري
        
    En mi opinión, el Sr. Fassi Fihri reúne las condiciones prescritas en el artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional. UN وأنا أرى أن السيد الفاسي الفهري يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Curriculum vitae de Mohamed El Habib Fassi Fihri UN السيرة الذاتية للسيد محمد الحبيب الفاسي الفهري
    Sr. Mohamed Al Habib Fassi Fihri (Marruecos) UN السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري (المغرب)
    El 27 de febrero de 2001, se reunió en Rabat con el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Marruecos, Taïeb Fassi Fihri. UN وفي 27 شباط/فبراير 2001، اجتمـــع فــي الربــــاط بكاتب الدولـــة المغربي للشؤون الخارجية، الطيب الفاسي الفهري.
    El magistrado Fassi Fihri ocupará su cargo durante el resto del mandato del magistrado Bennouna, es decir, hasta el 16 de noviembre de 2001. UN وسوف يمضي القاضي فاسي فهري ما تبقى من فترة خدمة القاضي بنونة، حتى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El 16 de noviembre de 2001 ambos acusados comparecieron por primera vez ante el magistrado Fassi Fihri. UN وفي 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، مَثَل المتهمان للمرة الأولى أمام القاضي الفاسي الفهري.
    Por razones de salud el magistrado Fassi Fihri tuvo que renunciar el 31 de octubre de 2002. UN وتعين على القاضي الفاسي الفهري أن يستقيل من عمله اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بسبب مرض ألم به.
    Como parte de sus consultas periódicas, mi Representante Especial se reunió, los días 12 y 13 de junio, con el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Marruecos, Sr. Taieb Fassi Fihri, y con el Representante Especial de Marruecos ante las Naciones Unidas, Sr. Ahmed Snoussi. UN وكجزء من مشاوراته الدورية، اجتمع ممثلي الخاص في 12 و 13 حزيران/يونيه مع الطيب الفاسي الفهري كاتب الدولة للشؤون الخارجية في المغرب، ومع أحمد السنوسي الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة.
    En consecuencia, he nombrado al Sr. Fassi Fihri Magistrado Permanente del Tribunal Internacional, a partir del 1° de marzo de 2001, para el resto del período del Magistrado Bennouna, que finalizará el 16 de noviembre de 2001. UN وعليه، عيَّنت السيد الفاسي الفهري قاضيا دائما في المحكمة الدولية، اعتبارا من 1 آذار/ مارس 2001 للفترة المتبقية من فترة منصب القاضي بنونة، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Fassi Fihri, Mohamed El Habib UN محمد الحبيب الفاسي الفهري
    Fassi Fihri, Mohamed El Habib UN محمد الحبيب الفاسي الفهري
    En febrero de 2001 el magistrado Bennouna (Marruecos) causó baja en el Tribunal y fue sustituido por el magistrado Fassi Fihri (Marruecos). UN وفي شباط/فبراير 2001، ترك القاضي بنونه (المغرب) العمل بالمحكمة وحل محله القاضي الفاسي الفهري (المغرب).
    Originalmente la Sala estaba compuesta de los magistrados Schomburg (Presidente), Mohamed Fassi Fihri y Vassylenko. UN وكانت الدائرة تضم في الأصل القضاة شومبرغ (الرئيس) ومحمد الفاسي الفهري وفاسيلنكو.
    Los miembros del Consejo también estudiaron una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/2001/47) en la cual le pedía su opinión sobre el nombramiento de Mohammed El Habib Fassi Fihri para ocupar una vacante de magistrado del Tribunal. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في رسالة موجهة من الأمين العام (S/2001/47) يلتمس فيها آراء الرئيس بشأن تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري محل أحد قضاة المحكمة.
    En su respuesta (S/2001/48), el Presidente informó al Secretario General de que, tras consultar con los miembros del Consejo, apoyaba la intención del Secretario General de nombrar al Sr. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.
    Los miembros del Consejo también estudiaron una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/2001/47) en la cual le pedía su opinión sobre el nombramiento de Mohammed El Habib Fassi Fihri para ocupar una vacante de magistrado del Tribunal. UN 68 - ونظر أعضاء المجلس أيضا في رسالة موجهة من الأمين العام (S/2001/47) يلتمس فيها آراء الرئيس بشأن تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري محل أحد قضاة المحكمة.
    En su respuesta (S/2001/48), el Presidente informó al Secretario General de que, tras consultar con los miembros del Consejo, apoyaba la intención del Secretario General de nombrar al Sr. Fassi Fihri. UN وأبلغ الرئيس الأمين العام في رده (S/2001/48) أنه بعد إجراء مشاورات مع أعضاء المجلس يؤيد اعتزام الأمين العام تعيين السيد الفاسي الفهري.
    Tomando como base el cuarto auto de acusación enmendado, el 16 de abril de 2002 se inició el juicio del Dr. Stakić ante los magistrados Wolfgang Schomburg (Presidente) y Mohamed Fassi Fihri y Volodymyr Vassylenko, los dos magistrados ad lítem asignados a la causa por el Presidente el 10 de abril de 2002. UN 154 - وبناء على لائحة الاتهام المعدلة للمرة الرابعة، بدأت محاكمة دكتور ستاكيتش في 16 نيسان/أبريل 2002 أمام هيئة المحكمة المكونة من القاضي وولفغانغ شومبيرغ، رئيسا، والقاضي محمد الفاسي الفهري والقاضي فلوديمير فاسيلنكو، وعين الرئيس القاضيين المخصصين لهذه القضية في 10 نيسان/أبريل 2002.
    Tras la dimisión del magistrado Bennouna, el 15 de marzo el magistrado Fassi Fihri fue asignado a las causas Simić y Todorović. UN وعقب استقالة القاضي بنونه، عُيِّن القاضي فاسي فهري في 15 آذار/مارس، ليتولى أمر قضيتي سيميتش وتودوروفيتش.
    Por orden del Presidente del Tribunal dictada ese mismo día, el magistrado Mohamed El Habib Fassi Fihri fue asignado a la Sala de Primera Instancia III, en sustitución del magistrado saliente Bennouna. La composición de la Sala para esta causa era la siguiente: magistrado Robinson (Presidente), magistrado Richard May y magistrado El Habib Fassi Fihri. UN وبأمر صادر عن الرئيس في نفس اليوم، عُيِّن القاضي محمد الحبيب فاسي فهري، في الدائرة الابتدائية الثالثة، خلفا للقاضي بنونه المستقيل، فأصبحت هيئة الدائرة في هذه القضية مؤلفة على النحو التالي: القاضي روبنسون، رئيسا، ثم القاضي ريتشارماي والقاضي الحبيب فاسي فهري.
    El magistrado Mohamed Bennouna (Marruecos) dimitió el 1° de marzo de 2001 y el Secretario General designó para reemplazarlo al magistrado Mohamed El Habib Fassi Fihri (Marruecos). UN واستقال القاضي محمد بنونة (المغرب) في 1 آذار/ مارس 2001، وعين الأمين العام القاضي محمد الحبيب فاسي فهري (المغرب) ليحل محله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus