"federación internacional de planificación de la familia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة
        
    • اﻷساسية لﻻتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة
        
    • والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة
        
    :: Publicación en griego de la Carta de la Federación Internacional de Planificación de la Familia sobre los derechos humanos en materia de salud sexual y genésica. UN :: نشر ميثاق الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة باللغة اليونانية عن حقوق الإنسان الجنسية والإنجابية
    La Asociación está afiliada a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social. UN الانتساب الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En esas actividades se distingue la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF). UN وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة.
    La SPP es miembro de la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), con sede en Londres. UN وجمعية التخطيط للأبوة هي عضو الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في لندن.
    Federación Internacional de Planificación de la Familia (región del Hemisferio Occidental) UN الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في منطقة نصف لكرة الغربي
    Federación Internacional de Planificación de la Familia (región europea) UN الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في المنطقة الأوروبـية
    La Federación Internacional de Planificación de la Familia acoge con beneplácito la elección del tema del examen ministerial anual de 2010. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع الذي سيركز عليه الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011.
    :: En 2010 la Federación Internacional de Planificación de la Familia acogió con agrado el tema del 54° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN :: في عام 2010، رحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بموضوع الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    La Federación Internacional de Planificación de la Familia se felicita por el tema prioritario del 57º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    La Asociación se fundó en 1980 y pasó a ser miembro de pleno derecho de la Federación Internacional de Planificación de la Familia en 1983. UN وقد أُنشئت الرابطة في عام 1980 وأصبحت عضوا كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في عام 1983.
    La Federación Internacional de Planificación de la Familia acoge con beneplácito el tema prioritario del 47º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    Entre 2005 y 2012, la Federación Internacional de Planificación de la Familia contribuyó a 556 cambios legislativos o normativos en favor de los derechos sexuales y reproductivos en 136 países. UN وفيما بين عامي 2005 و 2012، ساهم الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في تغييرات في السياسة العامة وتغييرات قانونية لدعم الحقوق الجنسية والإنجابية في 136 بلدا.
    La Federación Internacional de Planificación de la Familia apoya el acceso a servicios de aborto sin riesgo y promueve el derecho de las mujeres a elegir si desean abortar. UN إن الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة يدعم الحصول على خدمات الإجهاض الآمن، ويعزز حق المرأة في الاختيار.
    Agradeció la observación formulada por una delegación relativa a la adopción por parte de la Federación Internacional de Planificación de la Familia de un sistema de asignación de recursos similar al del FNUAP. UN وأعربت عن تقديرها لما ذكره أحد الوفود فيما يتعلق باعتماد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة نظاما لتخصيص الموارد مماثلا للنظام المعتمد في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Agradeció la observación formulada por una delegación relativa a la adopción por parte de la Federación Internacional de Planificación de la Familia de un sistema de asignación de recursos similar al del FNUAP. UN وأعربت عن تقديرها لما ذكره أحد الوفود فيما يتعلق باعتماد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة نظاما لتخصيص الموارد مماثلا للنظام المعتمد في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Fondo aportó contribuciones a reuniones técnicas internas y externas relacionadas con la juventud, como el proyecto de Alianza de la Juventud Africana y, junto con la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), la Asociación Sur-Norte sobre la Juventud. UN وشارك الصندوق في الاجتماعات التقنية الداخلية والخارجية ذات الصلة بالشباب مثل مشروع تحالف الشباب الأفريقي والشراكة بين الشمال والجنوب بشأن الشباب وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    A parte del Centro de Bienestar Familiar del Departamento de Salud, un prestador importante de servicios de planificación familiar es la Asociación para la Salud Familiar de Samoa, una organización no gubernamental que recibe la mayor parte de su financiación de la Federación Internacional de Planificación de la Familia. UN وبالإضافة إلى مركز رعاية الأسرة التابع لوزارة الصحة، تمثل جمعية صحة الأسرة في ساموا جهة رئيسية توفر خدمات تنظيم الأسرة، وهي منظمة غير حكومية تتلقى معظم تمويلها من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    La FPAT es miembro de la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF) y la Conferencia de Organizaciones no Gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas (CONGO) y colabora con la plataforma de derechos humanos del grupo Marmara de Turquía, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. UN و الرابطة عضو في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومؤتمر المنظمات غير الحكومية، وتتعاون مع برنامج حقوق الإنسان لفريق مرمرة في تركيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Así pues, la organización realiza diversos tipos de actividades en colaboración con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), el Gobierno del Japón y fundaciones nacionales y extranjeras. UN وبناء على ذلك، تضطلع المنظمة بأنواع مختلفة من الأنشطة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان و الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة والحكومة اليابانية ومؤسسات أخرى داخل اليابان وخارجه.
    Evaluación del UNFPA y la Federación Internacional de Planificación de la Familia a cargo de donantes múltiples UN تقييم الجهات المانحة المتعددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus