Actualmente, el auditor externo es la Oficina federal suiza de Auditoría. | UN | والمراجع الخارجي للحسابات حاليا هو المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات. |
237. La Constitución federal suiza no incluye explícitamente el derecho a la formación. | UN | 237 - لا يحتوي الدستور الاتحادي السويسري على حق صريح للتدريب. |
- Ley federal suiza sobre material de guerra, de 13 de diciembre de 1996; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996؛ |
- Ley federal suiza sobre la lucha contra las enfermedades humanas transmisibles, de 18 de diciembre de 1970; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالرقابة على الأمراض البشرية المعدية، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1970؛ |
Comisión federal suiza de la Banca | UN | اللجنة الاتحادية السويسرية للأعمال المصرفية |
- Ley federal suiza sobre la protección radiológica, de 22 de marzo de 1991; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالحماية من الأشعة، المؤرخ 22 آذار/مارس 1991؛ |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7 |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 34) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 34 |
Ley federal suiza sobre material de guerra (artículo 7: importación, exportación, traslado de material y aplicación extraterritorial de la ley) | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية، المادة 7: الاستيراد والتصدير والنقل العابر وقابلية التطبيق خارج الأراضي الوطنية |
Aplicabilidad extraterritorial Ley federal suiza sobre material de guerra | UN | القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالمواد الحربية |
La Ley federal suiza sobre la igualdad de mujeres y hombres prohíbe la discriminación por motivos de género en el lugar de trabajo. | UN | ويحظر القانون الاتحادي السويسري بشأن المساواة بين المرأة والرجل التمييز الجنساني في مكان العمل. |
Oficina federal suiza de Auditoría | UN | المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات |
Oficina federal suiza de Auditoría | UN | المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات |
La OMPI les organizó además una visita a la Oficina federal suiza de Propiedad Intelectual ubicada en Berna y a la Sociedad Suiza de Derechos de Autor de Obras Musicales en Zurich. | UN | ونظمت لهم المنظمة زيارة إلى المكتب الاتحادي السويسري للملكية الفكرية في برن وإلى الجمعية السويسرية لحقوق التأليف في اﻷعمال الموسيقية في زيورخ. |
El auditor interno no presenta informes anuales de actividades al órgano legislativo, pero comunica los resultados de su labor al auditor externo, que actualmente es la Oficina federal suiza de Auditoría. | UN | ولا يقدم المراجع الداخلي للحسابات تقريرا سنويا عن اﻷنشطة إلى الجهاز التشريعي ولكنه يحيل نتائج عمله مباشرة إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا، المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات. |
- El auditor externo es la Oficina federal suiza de Auditoría. | UN | - المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات هو المراجع الخارجي للحسابات. |
- Ley federal suiza sobre la aplicación de sanciones internacionales, de 22 de marzo de 2002; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بإنفاذ الجزاءات الدولية، المؤرخ 22 آذار/مارس 2002؛ |
- Ley federal suiza sobre el control de epizootias, de 1° de julio de 1966; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالرقابة على الأوبئة الحيوانية، المؤرخ 1 تموز/ يوليه 1966؛ |
- Ley federal suiza sobre la agricultura, de 29 de abril de 1998; | UN | - القانون الاتحادي السويسري المتعلق بالزراعة، المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1998؛ |
Oficina federal suiza de Auditoría | UN | دائرة مراجعة الحسابات الاتحادية السويسرية |
Director de la División de Asuntos Internacionales de la Administración Tributaria federal suiza | UN | رئيس شعبة الشؤون الدولية، مصلحة الضرائب الاتحادية السويسرية |
El 10 de junio de 2002, la Oficina federal suiza para los Refugiados (actualmente Oficina Federal de Migraciones) desestimó su solicitud y ordenó su expulsión. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه 2002، رفض مكتب شؤون اللاجئين الاتحادي في سويسرا (الآن المكتب الاتحادي للهجرة) طلبهما وأمر بطردهما. |