La extraña sensación que experimenta proviene de una laceración de la arteria femoral. | Open Subtitles | الإحساس الغريب الذي تمرّ به الآن يأتي من تهتّك شريانك الفخذي |
A la paciente le dispararon... y la bala se introdujo en la vena femoral. | Open Subtitles | المريضة أصيبت بطلقة ناريّة و تم سحب الرصاصة عن طريق الوريد الفخذي |
El tipo tenía una pierna fracturada, y ruptura en la arteria femoral. | Open Subtitles | كان لديه كسرٌ في الفخذ و الشريان الفخذي منفجر |
y que recibes un disparo en la pierna que te secciona la arteria femoral. | TED | الآن، قد أصبتم بطلق ناري في الساق، أدى إلى قطع شريان الفخذ. |
La herida punzante del lateral del cuello femoral sugiere que la víctima se inyectó. | Open Subtitles | الجرح ثقب إلى الجانب الوحشي من عنق الفخذ تشير تم حقن الضحية. |
Vamos a meter un catéter en su arteria femoral hacia el cerebro, para buscar coágulos. | Open Subtitles | سندخل قسطر بوريدك الفخذي إلى مخك بالأعلى كي نكشف عن الجلطات |
Justo antes de que me enfermara uno de los miembros de mi equipo se dañó su arteria femoral. | Open Subtitles | قبل أن أصاب قَطَعَ أحدُ أفرادِ مجموعتي شريانَه الفخذي |
pérdida de sangre grande, herida profunda parece que cortó la arteria femoral. | Open Subtitles | كثير من تدفق الدم، جرح عميق يبدو مثل قطع بالشريان الفخذي |
Fue sólo de suerte que su arteria femoral no esté comprometida. Y estamos rodeados. | Open Subtitles | ولحسن حظه أن شريانه الفخذي لم يُقطع, ونحن محاصرون |
Puede ser más difícil, pero tendrás mejor control que ir a través de la femoral. | Open Subtitles | سيكون أصعب، ولكن سيكون هناك سيطرة أفضل من الدخول عبر الفخذي. |
El cirujano hace una pequeña incisión y se insertó un stent a través de la arteria femoral. | Open Subtitles | الجراحه خلفت شق صغير وإدخال الدعامه من خلال الشريان الفخذي. |
Debo haberle golpeado la arteria femoral. | Open Subtitles | لابد انني اصبت الشريان الفخذي. |
Bueno, la opción B podría ser... hacer un cable de angiografía modificada... lo enhebramos en tu vena femoral... y después en tu corazón... y entonces atraparíamos la bala con el cable. | Open Subtitles | حسناً, الخيار الآخر قد يكون أن نأخذ سلك معدّل و ندخله إلى وريدك الفخذي |
Bien, vamos a ir por vía percutánea a través de la arteria femoral, subiremos por el pecho, insertaremos y desplegaremos la válvula. | Open Subtitles | حسناً, سنبدأ عن طريق الجلد من خلال الشريان الفخذي إلى الصدر ثم ندخل الصمام |
No sé porque tenía miedo de poner un goteo femoral. | Open Subtitles | لا أدري لما كنت خائفاً من وضع انبوب في الفخذ |
Dentro del muslo, corta el muslo y la arteria femoral dentro del muslo y la arteria femoral. | Open Subtitles | في داخل الفخذ هنا.. تقطعون هذا الفخذ إلى شرائح و كل شريان الفخذ في داخل الفخذ.. |
Sí, seguramente habría muerto de una lesión masiva pero la causa técnica de su muerte fue el corte de la arteria femoral. | Open Subtitles | نعم, من المؤكد إنه كان سيموت من أصابته المتعددة ولكن السبب الأساسي للوفاة كان قطع شريان الفخذ |
Murió principalmente de la masiva pérdida de sangre a través de la arteria femoral. | Open Subtitles | مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ |
Heridas punzantes... arterias femoral y carótida. | Open Subtitles | الجراح الخارجية الشرايين الفخذية و الشريان السباتي |
El aspa biseccionó tu arteria femoral. | Open Subtitles | لقد قطعت الشفرة شريانك الفخذيّ |
Vale, húmero roto por tres sitios, fractura femoral abierta, pérdida masiva de sangre. | Open Subtitles | عظم أعلى الساق محطم ثلاث قطع كسر فخذي مفتوح , فقدان دم كبير أجل لقد إستنزفت كوبين من الدم |
Le ha cortado la arteria femoral de una mujer con la que has intimado. | Open Subtitles | قام بقطع شريان فخذ امرأة وأنت مارست الحميمية معها |
El anillo corto a través de tu arteria femoral. ¿Realmente la he jodido no? | Open Subtitles | لقد تغلل الخاتم وثقب الشريان الفخذى لقد افسدت الامر تماما اليس كذلك؟ |
Meteremos un catéter por tu arteria femoral. | Open Subtitles | سندخل سلكاً عبر شريانكَ الفخديّ |