"fentión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفينثيون
        
    • الفنثيون
        
    • فينثيون
        
    • للفينثيون
        
    • بالفينثيون
        
    El fentión es moderadamente tóxico por ingesta, inhalación o absorción por vía dérmica. UN الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد.
    Se encontraron fentión y sus metabolitos en grasa de novillos sacrificados tres días después de la aplicación de fentión por piel. UN واكتشف الفينثيون ومستقلباته في دهن العجول المخصية التي ذبحت بعد ثلاثة أيام من التعرض له عن طريق الجلد.
    fentión 640 ULV UN تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر
    Además, en la información disponible se indicaba que se habían producido incidentes de envenenamiento con diversas formulaciones del fentión en otros países del mundo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبيّن المعلومات المتاحة وقوع حوادث تسمم أخرى ناجمة عن مختلف تركيبات الفنثيون في عدد من البلدان في أنحاء العالم.
    Otro de los miembros, que había integrado el grupo de tareas, confirmó que, pese a que existieron algunas dudas, el grupo había llegado a la conclusión de que la causa del incidente notificado había sido el uso del fentión. UN وأكد عضو آخر، كان عضواً في فرقة العمل، أنه رغم وجود بعض الشكوك فقد خلصت فرقة العمل إلى أن الحادثة المبلَّغ عنها قد نشأت عن استخدام الفنثيون.
    El fentión es un inhibidor de colinesterasa, que actúa por contacto, inhalación o ingesta. UN الفينثيون هو مادة مثبطة لإنزيم الكولينستريز ويعمل عن طريق اللمس أو الاستنشاق أو الابتلاع.
    Como sucede con todos los organofosforados, el fentión se absorbe fácilmente por vía dérmica. UN وكما هو الحال في كل المبيدات العضوية الفوسفاتية يُمتص الفينثيون بسهولة عن طريق الجلد.
    El fentión no se acumula de manera importante. Sin embargo, la recuperación de la colinesterasa es lenta después de la inhibición de este compuesto. UN لا يتراكم الفينثيون بدرجة واضحة إلا أن استعادة إنزيم الكولينستريز تكون بطيئة بعد تثبيطه نتيجةً للتعرض لهذا المركب.
    El fentión potencia la toxicidad intraperitoneal aguda de malatión, dioxatión y cumafós en rata. UN يعزز الفينثيون سمية ديوكساثيون الملاثيون والكومافوس داخل الصفاق في الجرذان.
    El fentión se ha utilizado ampliamente en muchos lugares del mundo para el control de plagas hogareñas y de mosquitos. UN استخدم الفينثيون على نطاق واسع في الكثير من أنحاء العالم لمكافحة الآفات المنزلية والبعوض.
    El fentión es un compuesto organofosforado que inhibe la colinesterasa. Es venenoso si se traga. UN الفينثيون هو مركب عضوي فسفوري يثبط إنزيم الكولينستريز، وهو مادة سامة في حال ابتلاعه.
    En la Reunión Conjunta de la FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas se recomendaron los límites máximos de residuos para el fentión. UN أوصى الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات، بالحدود القصوى لمخلفات الفينثيون.
    No es probable que se detecte fentión sin cambios en tejidos humanos después de la exposición. UN من غير المحتمل اكتشاف الفينثيون غير المتغير في أنسجة الجسم بعد التعرض.
    El fentión puro es un líquido incoloro y prácticamente incoloro. UN الفينثيون النقي هو سائل عديم اللون وتقريباً عديم الرائحة.
    Como sucede con todos los organofosforados, el fentión se absorbe fácilmente por vía dérmica. UN وكما هو الحال في جميع المبيدات العضوية الفوسفاتية فإن الفينثيون يُمتص بسهولة عبر الجلد.
    Indicó que sería conveniente que el Chad presentase más información al Comité en relación con otros incidentes ocurridos en 2009, antes de que el Comité decidiese si recomendaba la inclusión del fentión en el anexo III. UN ورأت أن الحصول على أن أي معلومات إضافية من تشاد، وخاصة فيما يتعلق بحادثة أو حوادث عام 2009، ستكون مفيدة للجنة قبل أن تقرِّر ما إذا كانت ستوصي بإدراج الفنثيون في قائمة المرفق الثالث.
    Asimismo, el Comité solicitó a la Secretaría que elaborase un proyecto de decisión sobre la inclusión del fentión 640 de muy bajo volumen (ULV) en el anexo III del Convenio. UN وطلبت اللجنة أيضاً من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث للاتفاقية.
    La información proporcionada por las Partes muestra que es preciso usar equipos de protección personal para proteger a los operadores de los efectos adversos derivados de la aplicación de productos fitosanitarios que contienen fentión. UN وتوضح المعلومات المقدَّمة من الأطراف أن معدات الحماية الشخصية لازمة لحماية المشغلين من الآثار الضارة عند استخدام منتجات حماية النباتات التي تحتوي على الفنثيون.
    Moderadamente peligroso: carbarilo, dimetoato, fentión; UN - خطر بصورة معتدلة: الكربريل، الديموثات، الفنثيون (Carbary, Dimethoate, Fenthion) ؛
    Los productos químicos programados para su examen por el Comité en su novena reunión incluían la cihextina, el arseniato de plomo, el carbonato de plomo, el metamidofos, el pentaclorobenceno y el fentión 640 de muy bajo volumen (ULV). UN وتشمل المواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها اللجنة في اجتماعها التاسع مادة سايهكساتين وأرسينات الرصاص وكربونات الرصاص ومادة ميتاميدوفوس وخامس كلور البنزين ومادة فينثيون 640 ULV.
    Otras pruebas en ratones o ratas no mostraron efectos teratogénicos originados en el fentión. UN ولم تظهر فحوصات أخرى على الفئران والجرذان أي تأثيرات مسخية نتيجةً للفينثيون.
    Los síntomas agudos de envenenamiento por fentión en aves incluyen lágrimas, salivación con espuma, falta de movimientos, temblores, congestión de la tráquea, falta de coordinación al caminar y respiración anormalmente rápida o dificultades para respirar. UN ومن بين الأعراض الحادة لتسمم الطيور بالفينثيون إدماع العينين وإفراز لعاب رغوي وانعدام الحركة والارتجاف واحتقان القصبة الهوائية وعدم التناسق في المشي ومعدل التنفس السريع غير الطبيعي أو صعوبة التنفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus