Fernandes Juliao, funcionario encargado de los Organismos de las Naciones Unidas del Gobierno de Mozambique | UN | فرنانديس جولياو، موظف بمكتب وكالات الأمم المتحدة، حكومة موزامبيق |
Fernandes Juliao, funcionario encargado de los Organismos de las Naciones Unidas del Gobierno de Mozambique | UN | فرنانديس جولياو، موظف بمكتب وكالات الأمم المتحدة، حكومة موزامبيق |
Sr. Adérito Manuel Fernandes Santana Santo Tomé y Príncipe | UN | السيد أديريتو مانويل فرنانديس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Sra. Ana Maria Sampaio Fernandes Brasil | UN | السيدة أنا-ماريا سامبايو فرنانديز البرازيل |
Aquejado de dolencias dorsales, el Sr. Fernandes dejó de trabajar antes de llegar a esos siete años. | UN | وقد توقف السيد فيرنانديز عن العمل قبل إنهاء هذه المدة بسبب تعرضه لمشاكل في ظهره. |
El caso de Maria da Penha Fernandes ha tenido repercusiones a nivel nacional e internacional. | UN | 42 - وإن قضية ماريا دا دينها فيرنانديس ترتب عليها عواقب على كل من الصعيدين الوطني والدولي. |
Brasil: Bruno de Risios Bath, Lucimar Coser Cannon, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante | UN | البرازيل: برونو ده ريسيوس باث، لوسيمار كوسر كانون، أنطونيو ريكاردو فرناندس كافالكانته |
Sr. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
Sr. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
Sr. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
Sr. Luís Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
Sr. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
Brasil Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre Kotzias Peixoto, Audo Araüjo Faleiro | UN | البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بربرا بريغليا فافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكاتي، ألكسندر كوتسياس بيشوتو، أودو أراوجو فاليرو |
María da Penha Maia Fernandes c. Brasil, Comisión Interamericana de Derechos Humanos, caso 12.051, 2001 | UN | :: ماريا دا بِنها مايا فرنانديز ضد البرازيل، لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، القضية رقم 12.051، 2002 |
La persona de contacto para los preparativos de este taller fue el Sr. Aderito Manuel Fernandes Santana. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا. |
Sr. Ivo Alexandre Nicolau Fernandes Inácio | UN | السيد إيفو ألكساندر نيكولاو فرنانديز إيناسيو |
4.3. El Estado parte indica que los Sres. Fernandes fundaron una familia en los Países Bajos sin ser residentes legales en el país. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد. |
En 2004, en términos de indemnizaciones, la Secretaría Especial de Políticas para la Mujer, propuso a Maria da Penha Maia Fernandes como candidata para el Premio Bertha Lutz Prize que concede el Senado Federal. | UN | وفيما يتعلق بالتعويض، أشارت الأمانة العامة لسياسات المرأة عام 2004 إلى ماريا دا بينيا مايا فيرنانديز بوصفها مرشحة للحصول على جائزة بيرثا لوتز التي يقدمها مجلس الشيوخ الاتحادي. |
M. Comunicación Nº 1513/2006, Fernandes y otros c. los Países Bajos | UN | ميم- البلاغ رقم 1513/2006، فيرنانديز وآخرون ضد هولندا |
Sr. Adérito Manuel Fernandes Santana | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديس سانتانا |
Era motivo de especial preocupación la salud del General Manuel Melcíades Fernandes, antiguo Jefe de Estado Mayor del Ejército del Aire. | UN | وأُُعرب عن القلق بشكل خاص على صحة رئيس الأركان السابق لسلاح الجو، العميد مانويل ملسيادس فرناندس. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Fernandes (Brasil) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة, جلست السيدة فرناندز (البرازيل) إلى مائدة اللجنة. |