"fiduciario para el agua" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستئماني للمياه
        
    • استئماني للمياه
        
    Acogiendo con satisfacción el apoyo brindado hasta el momento al Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح،
    Se prevé realizar a principios de 2006 un examen de mediano plazo del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN ومن المزمع إجراء استعراض منتصف المدة للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي في أوائل عام 2006.
    Acogiendo con satisfacción el apoyo brindado hasta el momento al fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento, UN وإذ يرحب بالدعم المقدم حتى الوقت الحاضر للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح،
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento Fondo fiduciario para UN مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Reuniones de coordinación con las actividades que el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento lleva a cabo en relación con la mejora de los barrios marginales UN اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي
    La OSSI también realizó una auditoría de las actividades del Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento. UN كما أجرى المكتب مراجعة لأنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية.
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total para el Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN المجموع، الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total de contribuciones al Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento UN مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Publicación periódica: informe anual de seguimiento del Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento UN المنشورات المتكررة: تقرير الرصد السنوي للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي
    Con ello se dio respuesta a la recomendación que figuraba en la evaluación del Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento realizada en 2011. UN وقد حدث ذلك استجابة للتوصية التي وردت في تقييم الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أجري في عام 2011.
    Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento UN الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Total de contribuciones al Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento UN مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    Por lo tanto, la creación por ONU-Hábitat de un Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento en apoyo del Programa de Agua para las Ciudades Africanas era acogida con satisfacción. UN وتأسيساً على ذلك، فإن تدشين موئل الأمم المتحدة للصندوق الاستئماني للمياه والخدمات الصحية دعماً لبرنامج المياه من أجل المدن الأفريقية، قد حظي بالتأييد.
    Los esfuerzos desplegados por ONU-Hábitat con respecto a la puesta en práctica de lo decidido en la Declaración de Johannesburgo también son muy importantes, sobre todo el establecimiento del Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento y la focalización en los más pobres de los pobres. UN كما أن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة إعلان جوهانسبرغ تظل بدورها موضعاً للترحيب ولا سيما إنشاء الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي واستهداف أفقر الفقراء.
    Su delegación ha tomado nota con gran interés de la prioridad que se está dando a las peticiones procedentes de África para recurrir al Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento y a la Fundación para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN ويلاحظ وفدها مع التقدير أيضاً الأولوية التي ستعطى للطلبات الواردة من أفريقيا بشأن استخدام الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي ضمن نطاق الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    El primero de ellos es el Fondo Fiduciario para el agua y el Saneamiento, establecido al final de 2002, y se prevé la aplicación de ese enfoque también en otros ámbitos temáticos. UN وكان أول صندوق من هذا النوع الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي الذي أنشئ في آخر عام 2002، ويخطط لتطبيق هذا النهج في بعض المجالات الأخرى.
    Se ha establecido también un Fondo Fiduciario para el agua y el saneamiento con el fin de movilizar con más rapidez recursos para el programa destinado a dotar de agua a las ciudades africanas, que ha recibido un gran número de solicitudes. UN كما تم أيضاً إنشاء صندوق استئماني للمياه والإصحاح لحشد الموارد بطريقة أسرع من أجل برنامج المياه للمدن الأفريقية الذي يوجد عليه طلب كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus