Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades. | UN | وباختصار، فإنه يمكن لمساهمة صغيرة من الصندوق الاستئماني لبناء السلام أن تفعل الكثير لتعزيز هذه الأنشطة. |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح |
En consecuencia, confiando en que contará con el apoyo político y financiero de los Estados Miembros, tengo el propósito de establecer un fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia. | UN | ولذلك، فإنني أتوقع سلفا استعداد الدول الأعضاء لتقديم الدعم السياسي والمالي، من أجل إنشاء صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال. |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
El Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia tiene un saldo de 1,5 millones de dólares. | UN | ولدى الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال رصيد غير ملتزم به مقداره 1.5 مليون دولار. |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Se insta a los Estados Miembros a que hagan aportaciones al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia, en apoyo de estos esfuerzos a largo plazo. | UN | والدعوة موجَّهة إلى الدول الأعضاء للتبرع للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم هذه الجهود الطويلة الأجل. |
Por último, se proporciona información sobre la situación del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y sobre las actividades del Grupo de Contacto para Somalia. | UN | وعلاوة على ذلك، يتضمن التقرير أيضا معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال، وعن أنشطة فريق الاتصال المعني بالصومال. |
Ha sido desalentadora la respuesta al llamamiento unificado de las Naciones Unidas en 2002 y al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia. | UN | وقد كانت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد عام 2002، والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال استجابة مخيبة للأمل. |
Las consultas de mi Representante han incluido los preparativos del establecimiento del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y el Grupo de Contacto que se reunirá en Nairobi. | UN | وشملت مشاورات ممثلي الأعمال التحضيرية لإنشاء الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال الذي سيجتمع في نيروبي. |
C. Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia | UN | جيم - الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Apelo también a los Estados Miembros para que aporten contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia a fin de apoyar las actividades preparatorias de una misión amplia de las Naciones Unidas de consolidación de la paz en el país. | UN | وأناشد الدول الأعضاء أيضا أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم الأنشطة التحضيرية لإنشاء بعثة شاملة للأمم المتحدة لبناء السلام في هذا البلد. |
El Consejo acoge favorablemente la contribución de Irlanda, Italia y Noruega al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y hace un llamamiento a los demás donantes para que sigan su ejemplo sin demora. | UN | ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير. |
Las visitas contaron con el apoyo del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Comisión Europea. | UN | وقد تولى الدعم المالي للزيارتين صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية الأوروبية. |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح |
El informe también incluye información sobre las medidas tomadas por la Secretaría para establecer un Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y el Grupo de Contacto de Somalia. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لإقامة صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال المعني بالصومال. |