"fiduciario para la consolidación de la paz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستئماني لبناء السلام
        
    • الاستئماني لتعزيز السلام
        
    • استئماني لبناء السلام
        
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades. UN وباختصار، فإنه يمكن لمساهمة صغيرة من الصندوق الاستئماني لبناء السلام أن تفعل الكثير لتعزيز هذه الأنشطة.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح
    En consecuencia, confiando en que contará con el apoyo político y financiero de los Estados Miembros, tengo el propósito de establecer un fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia. UN ولذلك، فإنني أتوقع سلفا استعداد الدول الأعضاء لتقديم الدعم السياسي والمالي، من أجل إنشاء صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    El Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia tiene un saldo de 1,5 millones de dólares. UN ولدى الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال رصيد غير ملتزم به مقداره 1.5 مليون دولار.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Se insta a los Estados Miembros a que hagan aportaciones al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia, en apoyo de estos esfuerzos a largo plazo. UN والدعوة موجَّهة إلى الدول الأعضاء للتبرع للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم هذه الجهود الطويلة الأجل.
    Por último, se proporciona información sobre la situación del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y sobre las actividades del Grupo de Contacto para Somalia. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن التقرير أيضا معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال، وعن أنشطة فريق الاتصال المعني بالصومال.
    Ha sido desalentadora la respuesta al llamamiento unificado de las Naciones Unidas en 2002 y al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia. UN وقد كانت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد عام 2002، والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال استجابة مخيبة للأمل.
    Las consultas de mi Representante han incluido los preparativos del establecimiento del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y el Grupo de Contacto que se reunirá en Nairobi. UN وشملت مشاورات ممثلي الأعمال التحضيرية لإنشاء الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال الذي سيجتمع في نيروبي.
    C. Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia UN جيم - الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Apelo también a los Estados Miembros para que aporten contribuciones generosas al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia a fin de apoyar las actividades preparatorias de una misión amplia de las Naciones Unidas de consolidación de la paz en el país. UN وأناشد الدول الأعضاء أيضا أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم الأنشطة التحضيرية لإنشاء بعثة شاملة للأمم المتحدة لبناء السلام في هذا البلد.
    El Consejo acoge favorablemente la contribución de Irlanda, Italia y Noruega al Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y hace un llamamiento a los demás donantes para que sigan su ejemplo sin demora. UN ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير.
    Las visitas contaron con el apoyo del Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la Comisión Europea. UN وقد تولى الدعم المالي للزيارتين صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية الأوروبية.
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante medidas prácticas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتعزيز السلام بتدابير عملية لنزع السلاح
    El informe también incluye información sobre las medidas tomadas por la Secretaría para establecer un Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz en Somalia y el Grupo de Contacto de Somalia. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لإقامة صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال المعني بالصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus